Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
You always need a man, but like me... Тебе всегда нужен мужчина, но такие как я...
This one said he saw someone take the statue, a man. Этот говорит, что видел как кто-то берет статую. Мужчина.
It is so refreshing to hear a man talk like this. Это так освежающе, слышать, что мужчина говорит это.
And now, you've admitted that a strange man hand-fed you psychotropic berries. И вот, вы признались, что странный мужчина с рук кормил вас психотропными ягодами.
Tell if you're a man or a woman, how old your mama is. Сказать мужчина ты или женщина, сколько лет твоей маме.
The man says give him five. Мужчина говорит, дай ему пять.
The man I'm going to marry is rich and handsome. Мужчина, за которого я собираюсь замуж - богат и красив.
You know, man to well, me. Знаешь, как мужчина с ладно, со мной.
The only man we both loved. Единственный мужчина. которого мы оба любили.
There was an all-out man hunt, but the case went cold. Мужчина был объявлен в розыск, но дело заглохло.
A man adores his wife, but she dies. Мужчина обожает свою жену и страдает, потеряв ее.
Julien Davenne is a man like any other. Давен такой же мужчина, как и другие.
Now it needs a man at the top. Теперь ей нужен мужчина у руля.
A mysterious man crept from the shadows and told me that I should run for condo board president. Таинственный мужчина вышел из тени и сказал, что я должен выдвинуть свою кандидатуру на должность президента правления кондо.
Some big enough to fit a grown man. Кое-где может даже уместиться взрослый мужчина.
Like every other man who ever met her! Как и любой другой мужчина, который когда-либо ее встречал!
He's a man, so let him be one. Он мужчина, так пусть будет им.
My grandfather went off to fetch it, but when he returned... the man was gone. Мой дед спустился, чтобы взять его, а когда вернулся... мужчина уже ушёл.
Well, I think it was a man, but... Думаю, это был мужчина, но...
Well, all right, man, boy, it's a metaphor. Ну хорошо, мужчина, мальчик, это метафора.
You once were a boy and now you're man. Когда-то ты был мальчиком, а теперь ты мужчина.
A man's got to know when he's beat, son. Мужчина должен понимать, что его сделали.
One woman with, like, three white poodles and a man with a Rottweiler. Особенно дама с тремя пуделями и мужчина с ротвейлером.
Because a man and a woman are married... Потому что мужчина и женщина женаты...
You're a better man than l. Ты - лучший мужчина, чем я.