Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
But can love between a man and a woman be forever? Но может ли мужчина любить женщину вечно?
Then how do you know it was a man? Тогда откуда вы знаете, что это был мужчина?
What sort of a man doesn't carry a trowel? Какой мужчина не носит с собой лопатку?
You're just going to have to get used to the fact that I'm a grown man who makes his own decisions. Просто постарайтесь принять тот факт, что я взрослый мужчина, который сам может принимать решения.
I thought you were a man of passion, Frank? Я думала, что ты страстный мужчина, Фрэнк.
What if a man came, dressed up as a woman? А что если придёт мужчина, одетый как женщина?
What kind of man takes advantage of his brother's wife? Что за мужчина воспользуется преимуществом перед женой брата?
In the end, I chose them because the lady smelled nice and the man said... В конечном счёте я выбрал их, потому что от женщины чудно пахло, а мужчина сказал...
It must make you so bloody mad to know your man has a wandering eye. Должно быть, вас чертовски взбесило то, что ваш мужчина засмотрелся не на ту.
He'll think the white-haired man is spying on his son, and he'll be forced to reach out to him. Он подумает, что мужчина с седыми волосами шпионит за его сыном, и ему придется войти с ним в контакт.
You're nearly a woman, and Francis is nearly a man. Ты почти женщина, и Франциск почти мужчина.
The man from the car, he buy the rose for you. Мужчина из той машины... купил вам розу.
Every time a man drops theirs, disciplinary action. Каждый раз как мужчина снимет свои - выговор!
Is it a man or a women? А врач мужчина, или женщина?
Sure, and I just want you to know that I thought there was no man on earth good enough for Ann Perkins. Конечно, и просто хотела, чтобы ты знал, что я думала, что ни один мужчина на земле не будет достаточно хорош для Энн Пёркинс.
Was anyone else with them, a-a man? С ними кто-нибудь еще был? Мужчина?
Essentially, what we have here is a 67-year-old man with the body of a 30-year-old and the brain of a 100-year-old. По сути, у нас мужчина 67 лет с телом 30-летнего и мозгом 100-летнего.
I don't think I'm the right man for her. Я не думаю, что я мужчина, который ей нужен.
I know it wasn't what you wrote... but Mr Baxter felt very strongly that when a man likes a woman... he must ignore her. Я знаю, что мы играли не по тексту, но мистер Бакстер убежден, что когда мужчина любит женщину..., он должен относиться к ней с пренебрежением.
It shouldn't matter if it's a man or a woman as long as it was cheap. Но не в том смысле, что неважно будет ли это мужчина или женщина.
It's a man who's about 190 cm tall. Мужчина, рост примерно 1, 90 метра.
He is just a man who wishes to be free Он просто мужчина который желал быть свободным...
So the patient you treated was not this man? Вашим пациентом был не этот мужчина?
I'm a man who lives as woman, Я мужчина, который живёт как женщина,
What did this man want from us? Что хочет от нас этот мужчина?