| Sure, Ems, but your man's over there. | Конечно, Эмс, но твой мужчина сидит там. |
| You took your first pinch like a man and learned the two greatest things in life. | Ты справился с первым арестом, как мужчина и... узнал две самые важные вещи в жизни. |
| I'd hate to witness a grown man who has to beat an 8-year-old child. | Я бы не хотела наблюдать, как взрослый мужчина выигрывает у восьмилетнего ребёнка. |
| There's a man at the door. | Там мужчина в дверях, к тебе. |
| That he is not a fit man - he is still a child. | Что он не здоровый мужчина, а ещё ребёнок. |
| Technically, a man named Richard Branch was arrested for one of the murders. | Технически, мужчина по имени Ричар Бранч был арестован за одно из тех убийств. |
| The man in the hat is sticking a gold dagger into the nice lady's belly. | Мужчина в шляпе воткнул золотой нож в живот этой красивой женщины. |
| A new breed of athlete and man. | Новое поколение; атлет и мужчина. |
| From the man dressed exactly like me. | Говорит мужчина, одетый как я. |
| Well, but I'm a man now. | Ну, теперь-то я уже мужчина. |
| Fei-hung, a man should be as strong as steel. | Фей-Хунг, мужчина должен быть твёрд, как сталь. |
| My father always said, a man with a family... shouldn't even think about politics. | Мой отец всегда говорил, что мужчина, имеющий семью... не должен и думать о политике. |
| A man should never show his sadness. | Мужчина не должен показывать своё горе. |
| It's just, the man who took your son was carrying a gun. | Просто мужчина, который похитил вашего сына, носил оружие. |
| Every man needs to create his own thunder. | Каждый мужчина должен метать свои собственные "громы и молнии" |
| The man might have a history of gambling, but never with his own store. | Мужчина может пустится в авантюру, но не в собственном магазине. |
| He is an experienced man, who knows how to appreciate life. | Он - опытный мужчина, истинный ценитель жизни. |
| I really like Cade, and I can understand how a man of his stature could be intriguing to a woman... | Мне правда нравится Кейд, и я могу понять, насколько привлекательным может быть мужчина его роста для женщин... |
| A man who can't control his woman is funny. | Мужчина не способный управлять своей женщиной очень забавен. |
| A man proposes marriage to a woman, he should kneel down. | Когда мужчина делает предложение, он должен быть на коленях. |
| I don't need some man standing above the struggle while I'm rolling in mud. | Мне не нужен мужчина смотрящий сверху, как в борьбе барахтаюсь в грязи. |
| At all hazards, a man must keep up appearances. | Даже в случае опасности, мужчина должен иметь привлекательный внешний вид. |
| I felt special, because a man was paying me attention. | Я чувствовала себя особенной, потому что мужчина обратил на меня внимание. |
| A man was singing and playing the piano, professing his love to a woman. | Мужчина спел и сыграл на пианино, признаваясь в любви одной женщине. |
| Then a man actually would come. | Потом на самом деле пришёл мужчина. |