Sure, Ems, but your man's over there. |
Конечно, Эмс, но твой мужчина сидит там. |
You took your first pinch like a man and learned the two greatest things in life. |
Ты справился с первым арестом, как мужчина и... узнал две самые важные вещи в жизни. |
I'd hate to witness a grown man who has to beat an 8-year-old child. |
Я бы не хотела наблюдать, как взрослый мужчина выигрывает у восьмилетнего ребёнка. |
There's a man at the door. |
Там мужчина в дверях, к тебе. |
That he is not a fit man - he is still a child. |
Что он не здоровый мужчина, а ещё ребёнок. |
Technically, a man named Richard Branch was arrested for one of the murders. |
Технически, мужчина по имени Ричар Бранч был арестован за одно из тех убийств. |
The man in the hat is sticking a gold dagger into the nice lady's belly. |
Мужчина в шляпе воткнул золотой нож в живот этой красивой женщины. |
A new breed of athlete and man. |
Новое поколение; атлет и мужчина. |
From the man dressed exactly like me. |
Говорит мужчина, одетый как я. |
Well, but I'm a man now. |
Ну, теперь-то я уже мужчина. |
Fei-hung, a man should be as strong as steel. |
Фей-Хунг, мужчина должен быть твёрд, как сталь. |
My father always said, a man with a family... shouldn't even think about politics. |
Мой отец всегда говорил, что мужчина, имеющий семью... не должен и думать о политике. |
A man should never show his sadness. |
Мужчина не должен показывать своё горе. |
It's just, the man who took your son was carrying a gun. |
Просто мужчина, который похитил вашего сына, носил оружие. |
Every man needs to create his own thunder. |
Каждый мужчина должен метать свои собственные "громы и молнии" |
The man might have a history of gambling, but never with his own store. |
Мужчина может пустится в авантюру, но не в собственном магазине. |
He is an experienced man, who knows how to appreciate life. |
Он - опытный мужчина, истинный ценитель жизни. |
I really like Cade, and I can understand how a man of his stature could be intriguing to a woman... |
Мне правда нравится Кейд, и я могу понять, насколько привлекательным может быть мужчина его роста для женщин... |
A man who can't control his woman is funny. |
Мужчина не способный управлять своей женщиной очень забавен. |
A man proposes marriage to a woman, he should kneel down. |
Когда мужчина делает предложение, он должен быть на коленях. |
I don't need some man standing above the struggle while I'm rolling in mud. |
Мне не нужен мужчина смотрящий сверху, как в борьбе барахтаюсь в грязи. |
At all hazards, a man must keep up appearances. |
Даже в случае опасности, мужчина должен иметь привлекательный внешний вид. |
I felt special, because a man was paying me attention. |
Я чувствовала себя особенной, потому что мужчина обратил на меня внимание. |
A man was singing and playing the piano, professing his love to a woman. |
Мужчина спел и сыграл на пианино, признаваясь в любви одной женщине. |
Then a man actually would come. |
Потом на самом деле пришёл мужчина. |