Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
Middle-aged man leaves wife and family for young, heartless woman, goes to pot. Мужчина средних лет, бросивший жену и детей ради бессердечной девушки, доходит до ручки.
There was a tall man, a priest. Там был один высокий мужчина, священник.
Standing here man, It seems to be wavering. Стоящий здесь мужчина, похоже, колеблется.
As you can tell by the photograph, he is now actually a man. Судя по фотографии, он сейчас уже мужчина.
You had the perfect man and you didn't appreciate him. У тебя был идеальный мужчина, а ты его не ценила.
True love is a man strong... and kind. Истинная любовь - это мужчина сильный... и добрый .
I think you need to go, white man. Я думаю, тебе нужно уйти, белый мужчина.
A man approached me and said I was the prettiest girl there. Ко мне подошёл мужчина и сказал, что я самая красивая девочка.
The passion that that man has for his own personal growth is the most important thing. Энтузиазм, с которым этот мужчина стремится расти, это самое главное.
(man) okay, guys. good job. (мужчина) ОК, ребята хорошая работа.
A man we identified as John Bentley was killed in an explosion at the British Savings Bank... Мужчина, чья личность установлена как Джон Бентли, был убит взрывом в Британском сберегательном банке.
No, there was a man and she was upset. Нет, был мужчина, и она переживала.
Yes, I can, as a man... Нет, я могу, как мужчина...
I thought this man was shooting people at random. Я думала, этот мужчина убивал случайных людей.
There's a man everyone loves. Есть мужчина, которого все любят.
Thus man very loves his wife. Смотри, когда мужчина любит жену.
A man with a beard and hat... Looked just like Abe Lincoln. Мужчина в шляпе с бородой был похож как раз на Линкольна.
Come out and show yourself like a man. А ну выходи, веди себя, как мужчина.
But I'm not a man yet. Но я ведь еще не мужчина.
I know a disappointed man when I see one. Я вижу, когда мужчина разочарован.
Theresa, a man is never excited about meeting his future father-in-law. Тереза, мужчина никогда не рад встрече со своим будущим тестем.
A man who has no work becomes ridiculous. Мужчина, у которого нет занятия, становится смешным.
And a poor man with a rich wife must work twice as hard as anyone else. И бедный мужчина при богатой жене должен работать в 2 раза упорнее, чем кто-либо другой.
We're told the man was mad. Мне сказали, что тот мужчина сумасшедший.
Now there stands a fine figure of a man. Вот теперь перед нами статный мужчина.