| Peter is man, but Tucker is Indubitably charming. | Питер - мужчина, но Такер - это несомненное очарование. |
| I thought Dad was your main man. | Я думал, папа был твоий мужчина. |
| If a man answers the phone, call Zahra. | Если ответит мужчина, позовите Захру. |
| Your... the man you're going to marry. | Твой... мужчина за которого ты собираешься замуж. |
| Only man I've seen of late is my husband. | Единственный мужчина, которого я видела недавно, мой муж. |
| And I know why. It's because that man thought you were my father. | Потому, что тот мужчина принял тебя за моего отца. |
| I'm a man on a mission, Nance. | Я мужчина, у которого есть задание. |
| That man knocked over his coffee and the barman won't replace it unless he pays. | Тот мужчина опрокинул чашку кофе, а бармен не хочет ее заменить пока ему не заплатят. |
| This is how every single man thinks except for the guy out with Sloan right now. | Так любой одинокий мужчина думает за исключением того парня, что сейчас со Слоан. |
| A man can do what he wants with his children. | Мужчина может делать всё, что пожелает, со своими детьми. |
| But Arthur said it was the same man who took Janey. | Но Артур сказал, это был тот же мужчина, что забрал Джейни. |
| An earth man made this top. | Мужчина с Земли сделал этот топ. |
| Prove that you're a man out there, not here. | Доказывай, что ты мужчина там, а не здесь. |
| Whether its young or old, man or woman. | Будь то молодой или старый, мужчина или женщина. |
| I am as good as any man. | Я так же хороша, как любой мужчина. |
| I more of a man than you are. | Я больше мужчина, чем ты. |
| The man who was killed here earlier today might be a good reason. | Мужчина, которого убили здесь сегодня, может быть подходящей причиной. |
| You're a hard man, I can see that. | Вы упорный мужчина, я вижу это. |
| She's the man, and you're the girl. | Она - мужчина, а ты девчонка. |
| I need a man who has a dream and a drive. | Мне нужен мужчина, у которого есть мечта и напористость. |
| A man with... more emotional endurance than anyone I know. | Мужчина более эмоциональный чем все, кого я знаю. |
| Well... A man with a shirt like that is not acceptable. | Мужчина... в такой рубашке не может быть желанным. |
| The man behind the wheel was wearing a hoodie. | Мужчина за рулём был в капюшоне. |
| The same man you saw with Marigold? | Тот самый мужчина, которого ты видел с Мэриголд? |
| It was good if you were a white man. | Если вы - белый мужчина, тогда - рай. |