A man can only shoot so many loads in a lifetime. |
Мужчина может выстрелить определённым количеством зарядов в течение жизни. |
There's a man named Anthony Newsome here to see you. |
Там мужчина по имени Энтони Ньюсом, он хочет видеть вас. |
Officer Szeto. The blind man is following someone. |
Офицер Сзето, слепой мужчина за кем-то следит. |
The man is quite well built wears a leather jacket, smokes a cigar and behaves arrogantly. |
Хорошо сложенный мужчина, носит кожаную куртку, курит и ведет себя очень самоуверенно. |
The woman who looks like a man. |
Женщина, которая выглядит как мужчина. |
I was being a man, doing the right thing. |
Я поступил как мужчина, сделал правильную вещь. |
There's a man at the end of the hall. |
В офисе в конце коридора мужчина. |
That man put his life on the line to protect her. |
Этот мужчина рискнул своей жизнью, чтобы защитить ее. |
Face me for 10 seconds and we'll see who the real man is. |
Посмотри мне в лицо 10 секунд - и увидим, кто настоящий мужчина. |
This man Elah Bandik has taken the honor of every Castithan in Defiance. |
Этот мужчина, Ила Бэндик лишил чести каждого Каститанца в Вызове. |
If there are any bugs, that man will find them. |
Если там есть какие-нибудь жучки, тот мужчина найдет их. |
A very handsome man used to drop by a lot. |
Очень красивый мужчина заезжал к ней довольно часто. |
You know, a man dressed like a woman. |
Ну, знаешь, мужчина переодетый женщиной. |
The... the man you spoke to is not a police officer. |
Мужчина, с котором вы говорили, не полицейский. |
The man you bumped into may have killed them. |
Их мог убить мужчина, на которого вы наткнулись. |
And you are a man whose bride has just disappeared. |
А ты мужчина, чья невеста только что исчезла. |
The most beautiful thing the brave and handsome man had ever seen. |
Самое прекрасное, что храбрый и красивый мужчина никогда не видел. |
I wouldn't want a man who preferred someone else. |
Мне не нужен мужчина, который предпочел другую. |
A man arrived shortly after she did - we presume the father. |
Какой-то мужчина успел нас опередить... Мы думаем - он отец. |
Fitz, there is no universe in which you are not the man. |
Фитц, нет вселенной, в которой ты не мужчина. |
By saying I'm a man denies everything that we went through. |
Сказать, что я мужчина, будет отрицанием всего, через что мы прошли. |
I know when a man's trying to seduce me. |
Я понимаю, когда мужчина хочет меня соблазнить. |
Here's something you never hear a man say, |
Вот кое-что, что вы никогда не услышите чтобы мужчина сказал: |
He's more of a man friend, actually. |
Он вообще не парень, а мужчина. |
Only thing that offends me is a man who doesn't live in his own truth. |
Единственное что меня оскорбляет это мужчина, который не придерживается собственной правды. |