Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
Well, I'm not going to let you bully me Into raising my hand And swearing that I'm a man. Я не позволю тебе заставить меня поднять руку и присягнуть, что я мужчина.
Well, he's a man, and I'm just your mother. Он мужчина, а я ведь твоя мама.
One man dies after knee surgery, another one dies before it, there's got to be a link here somewhere. Один мужчина умерает после операции на колене, другой - перед ней, здесь должна быть связь.
What self-respecting 52-year-old man has a needlepoint canvas in their home? Какой уважающий себя 52-летний мужчина будет держать вышивку у себя дома?
A man I can't name is flying me to a place I can't tell you about. Мужчина, имя которого я не могу называть, везёт меня в место, о котором мне нельзя говорить.
A man lays out two grand for a weekend on the shore, he doesn't expect an altercation over the telephone bill. Мужчина выкладывает две штуки на выходные на берегу, так что не стоит ссориться из-за телефонного счета.
But every man carries a secret dream of being handsome, and desperately yearns to be recognized as such. Но каждый мужчина лелеет в себе эту мечту - быть красивым, ... и очень сильно хочет, чтобы его оценили именно таким.
Then how do you know that it was a man? Тогда как вы узнали, что это был мужчина?
Based on the prominent zygomatics, your man is number three - Sung Dae Park. Судя по на выпуклым скулам, Ваш мужчина под номером три - Санг Дей Парк.
Can't even die like a man! Даже умереть не можешь как мужчина!
I was trying to be the man, you know? Я пытался вести как мужчина, понимаете!
Can't a man have a drink? А что, мужчина не может выпить?
The man in the photos... his name is Michael... is working for Elizabeth North. Мужчина на фото... его зовут Майкл... работает на Элизабет Норт.
On a gathering storm comes a tall, handsome man По направлению к надвигающемуся шторму идёт высокий статный мужчина
Your brother is ten times the man you are! Твой брат в десять раз больше мужчина, чем ты!
If ever a man dared lay a hand to me like that, I'd... Если бы мужчина посмел поднять на меня руку, я бы...
A married man is never attracted to a beautiful woman he doesn't even know, but this will give you the confidence you need with Marge. Женатый мужчина никогда не привлекает прекрасную женщину, которую он даже не знает, но это придаст тебе необходимую уверенность с Мардж.
Will the man and Kazuko definitely come to your room? А мужчина и Кадзуко точно придут в твою комнату?
The man broke it, Mommy. от мужчина ее сломал, мама.
Now I forgive you, bad man. я теб€ прощаю, плохой мужчина.
I'm a grown man who slipped up with his ex-wife, Я взрослый мужчина, который ошибся со своей бывшей женой.
A man doesn't try to have his own son killed! Мужчина не пытается убить своего собственного сына!
But you can tell the police what kind of a man you are. Но ты можешь рассказать полиции, что ты за мужчина.
What does a married man look like? А что, женатый мужчина выглядит как-то иначе?
There's a man in your life, captain! В вашей жизни есть мужчина, капитан!