| I don't need a man, but kids are important. | Мне не нужен мужчина, но дети очень важны. |
| Well, a man should know when to leave the party. | Мужчина должен знать, когда покинуть вечеринку. |
| To your left, a man in a navy blue pinstripe suit. | Слева, мужчина в темно-синем костюме. |
| Yet the man says he was lonely when he looked at my painting. | Однако, мужчина говорил, что одинок, глядя на мою картину. |
| According to the hospital records, the man was in intensive care for over two months. | Согласно больничным записям, мужчина находился на интенсивной терапии более двух месяцев. |
| He was on our school field trip and a man pointed a gun right at him. | Он был на школьной экскурсии, когда тот мужчина наставил пистолет прямо на него. |
| I need a man for a little covert op. | Мне нужен мужчина для небольшой тайной операции. |
| The man that was coming to help her out. | Мужчина, который собирался вытащить её. |
| The elderly man I told you about. | Пожилой мужчина, о котором я говорила. |
| The man he borrowed the ladder from. | Мужчина, у которого он одолжил лестницу. |
| A real man makes his own luck, Archie. | Ммм. Настоящий мужчина сам хозяин свой удачи, Арчи. |
| I always believed that a man should take care of his wife and child by himself. | Я всегда считал, что мужчина должен заботиться о своей жене и ребёнке. |
| Well... I am a man who wishes for a family. | Так... Я мужчина, который хочет семью. |
| He's just like any other man. | Он, как и любой другой мужчина. |
| I have a man waiting for you who doesn't have an appointment. | Там вас ждёт мужчина, которому не назначено. |
| Many years ago that man over there gave me the most extraordinary night of my life. | Много лет назад... этот мужчина подарил мне самую восхитительную ночь в моей жизни. |
| But outside, I'm the man. | Но вне больницы, я мужчина. |
| Yet he stands to the side, And this man takes center stage. | Вот он стоит с краю, а этот мужчина в центре. |
| There's an old, short, fat man here. | Там сидит старый, низкий, жирный мужчина. |
| Very, very young legal man. | Очень, очень молодой, совершеннолетний мужчина. |
| I needed a man around here and I finally have one. | Мне нужен был здесь мужчина, и вот я наконец нашел его. |
| And you're a man of impeccable taste. | А ты мужчина с безупречным вкусом. |
| A man and a woman can't sit together. | Мужчина и женщина не могут сидеть рядом. |
| Matron, it's that man and the girl. | Старшая сестра, это те мужчина и девушка. |
| A man has got to learn the difference between just plain liars and liars worth loving. | Но мужчина должен почувствовать разницу между просто лгуньями и маленькими обманщицами, достойными любви. |