| A man has a gun trained on Alan Shore out there. | Мужчина держит Алана Шора на мушке. |
| You see, you want the same man. | Нам нужен один и тот же мужчина. |
| After careful study, Dominic realized there was only one man who could impress the Alpha Female. | После тщательного изучения Доминик увидел, что только один мужчина... может впечатлить Альфа - Самку. |
| For his princess, he thinks every man is a frog. | Для его принцессы каждый мужчина кажется ему лягушкой. |
| I look around this table and I think I must be the luckiest man in the Commonwealth of Pennsylvania. | Я оглядываюсь вокруг этого стола и я думаю, что я самый счастливый мужчина в Содружестве Пенсильвания. |
| I think that the man thinks we're someone else. | Этот мужчина с кем-то нас перепутал. |
| Yes, because I'm a man. | Да. Потому что я мужчина. |
| There's bound to be a man out there desperate enough to buy you dinner. | Если найдется мужчина, отчаянный настолько, чтобы позвать тебя на свидание. |
| Listen there's a man in my life. | Слушай, у меня есть мужчина... |
| He is a man, and wanted to be my maid. | Он мужчина, а хотел наняться ко мне служанкой. |
| Our daughter is a sweet angel that any man would be lucky to be with. | Наша дочь - ангел, и любой мужчина был бы счастлив быть с ней. |
| That stop turned into an altercation, and the man was shot multiple times. | Это задержание превратилось в перебранку, в ходе которой, мужчина получил множественные огнестрельные ранения. |
| You don't have the honor to fight like a man. | У тебя не хватает достоинства драться, как мужчина. |
| It's generally thought to be the man who should take the initiative. | Считается, что инициативу должен проявлять мужчина. |
| A man doesn't come to me and beg. | Мужчина не приходит ко мне чтобы вымаливать. |
| Well, a man named Jim Westry passed away a few weeks ago. | Мужчина по имени Джим Уэстри, скончался несколько недель назад. |
| It's the man who pretended to be Moriarty. | Это мужчина, который притворялся Мориарти. |
| I want an Illinois where every citizen, man and woman, young and old, can realize their dreams... | Я хочу, чтобы каждый житель Иллинойса, мужчина и женщина юный и пожилой, мог исполнить свои мечты... |
| Dude, one man to another. | Кореш, обещаю тебе как мужчина мужчине. |
| The code by which a man should live his life. | Кодексу, согласно которому должен жить мужчина. |
| He's a handsome man, whatever you say. | Что ни говори, он видный мужчина. |
| The man from across the street wants to see daddy. | Мужчина, что живет напротив, хочет видеть папу. |
| Rob, the man that was sent to kill us... | Роб, еще мужчина, которого отправили убить нас... |
| We are receiving unconfirmed reports that the suspects, a man and a woman, have been taken into custody. | Мы получили неподтвержденные сообщения о том, что подозреваемые, мужчина и женщина, были взяты под стражу. |
| In 1966, a man arrived at a nunnery in Austria. | В 1966 мужчина приехал в австрийский монастырь. |