Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
And like Tessa's mystery man, he's married. И, как и таинственный мужчина Тессы, он женат.
A man protects his home and his family. Мужчина защищает свой дом и свою семью.
That's why I wanted to talk to you, a wonderful man has asked me to marry him. Поэтому я и хотел поговорить с тобой, замечательный мужчина попросил меня выйти за него.
Whether the coroner could tell if it was used by a man or a woman. Мог ли судмедэксперт знать, использовал ли его мужчина или женщина.
Once a man has taken a life, he is forever a zem-bat-so. Если мужчина отнял жизнь, он навсегда зем-бат-со.
No, it's a man, with a powerful flashlight. Нет, это мужчина, с мощным фонариком.
Somewhere in that pea brain of yours is a man. Где-то очень глубоко в тебе есть настоящий мужчина.
There are reports, all of them unconfirmed, that a man in a business suit fled the scene. Есть сообщения, все они не подтверждены. что мужчина в деловом костюме убегал с места преступления.
He was the first man kissed me. Он был первый мужчина, который поцеловал меня.
The man I'm going to marry. Мужчина, на котором я женюсь.
This man - every time he came into the store, he was with a woman. Этот мужчина... каждый раз когда он приходил в магазин, с ним была женщина.
A man that is born of a woman has but a short time to live... Мужчина рождается из чрева женщины лишь на краткое время...
And one man light a match and he threw it down into the... Один мужчина зажёг спичку и бросил её...
You know, a man can care deeply about a woman and a pet. Знаете, мужчина может заботиться о женщине и питомце.
He's... The man of my life, as people say. Он... мужчина моей жизни, как говорится.
This man tied you down in your own home, and now you're defending him. Этот мужчина связал тебя в твоем собственном доме, а ты его все равно защищаешь.
No man want me if I ruined. Мужчина не хотеть меня, если я испорчена.
A single man has a smell particular to him. Только один мужчина обладает таким запахом.
I want to know when you were last penetrated by a man. Я хочу знать, когда в тебя в последний раз входил мужчина.
And like the man said let 'em go. И как мужчина говорит, отпустите их.
You're a man now, facing the first real choice of your adult life. Сейчас ты мужчина, который столкнулся с первым серьезным выбором в своей взрослой жизни.
And I won't even ask who the mystery man is. И я не спрошу кто этот таинственный мужчина.
The man in the cowboy hat will look for me. Мужчина в ковбойской шляпе будет меня искать.
She's got such a little body and he seemed like a big man. У неё такое маленькое тело, а он, вроде, крупный мужчина.
(man) anna, how long have you been... (мужчина) Анна, как долго вы были...