No, it's the same man. |
Нет, это тот же самый мужчина. |
A man who can't do laundry. |
Мужчина, который не умеет стирать. |
A man definitely bought it for her recently, And it wasn't Michael. |
Определенно недавно их подарил мужчина, и это был не Майкл. |
You're twice the man he is. |
Ты гораздо лучший мужчина, чем он. |
We have a hungry man here. |
Какой голодный мужчина у нас тут. |
She told me that Taylor had a man over when I was out of town. |
Она сказала мне, что с Тейлор был какой-то мужчина, пока меня не было дома. |
The man in that room wants to order some breakfast. |
Мужчина в той комнате хочет заказать завтрак. |
A man is basically as faithful as his options. |
Мужчина в принципе настолько верен, насколько позволяет выбор. |
You know what kind of man you got. |
Вы знаете что за мужчина у вас. |
The man you asked us to look out for was on it. |
Мужчина, за которым вы просили нас наблюдать, прилетел на нем. |
A man get off work, he got to go somewhere. |
Мужчина выходит с работы и идет куда-нибудь. |
What every man should know about how to be successful with women by James Turner. |
"То, что должен знать каждый мужчина, чтобы иметь успех у женщин" от Джеймса Тёрнера. |
The man that killed my mom... he's back. |
Мужчина, убивший мою маму, вернулся. |
The man in yellow may have killed Barry's mother, but... |
Мужчина в жёлтом, возможно, убил маму Барри, но... |
Well, time comes for a man to move along, Yvonne. |
Приходит время, и мужчина должен двигаться дальше, Ивон. |
As a war hero, you may at times act like a man. |
Как герой войны ты можешь иногда вести себя как мужчина. |
A father needs a man at his side. |
Только папе нужен мужчина в доме. |
Steve, this is a man who's been chasing her for 20 years. |
Стив, это мужчина, который преследовал ее 20 лет. |
TED: A man, a woman, and their best friend, embark on an incredible journey. |
Мужчина, женщина, и их лучший друг, начинают удивительное путешествие. |
Sounds like a little middle-aged man. |
Звучик как маленький мужчина средних лет. |
I was alone, and suddenly there was a man. |
Я была совсем одна, и вдруг появился какой-то мужчина. |
Now's the time to prove you're a man. |
Сейчас самое время доказать, что ты - мужчина. |
Mrs. Kikushima, because you aren't honest, this man will suffer. |
Госпожа Кикусима, этот мужчина страдает, потому что вы не откровенны с нами. |
There once was a good man with 8 women vexing him. |
Жил-был честный мужчина в окружении восьми женщин, которые его мучили. |
You are the first man who got dowry, instead of giving it. |
Ты первый мужчина, получивший выкуп вместо того чтобы его дать. |