Blue 18-wheel semi And... Middle eastern man in his 20s |
Синий 18-колёсный полуприцеп... и... ближневосточный мужчина 20-30 лет за рулём. |
A man gets married, he has a family. |
Мужчина женится, у него семья. |
If you're man enough to get up, that is. |
Если ты настоящий мужчина для того чтобы встать. |
You'll come through because you're a man. |
Ты справишься, ты - настоящий мужчина. |
The man and the woman here, they're really sick... |
Мужчина и женщина, Они очень больны... |
I just thought he was an attractive man who might be some use to me. |
Сначала я думала, что он просто привлекательный мужчина, которого можно использовать. |
But you're a man, and should understand. |
Но ты же мужчина, и должен понять. |
My opinion he was killed by a very powerful man: point one. |
Я полагаю его убил очень сильный мужчина: это во-первых. |
A man gave me a big pink fluffy teddy bear once. |
Мне когда-то один мужчина подарил большого розового пушистого медвежонка. |
That's fine but you need a man |
Но тебе нужен мужчина, который всегда поддержит тебя... |
But during the course of a relationship a man grows accustomed to a few things. |
Но в ходе отношений мужчина тоже привыкает к некоторым вещам. |
That's right, 'cause every man's got a choice to make. |
Все верно, ведь каждый мужчина делает выбор. |
The troubled man in the forest that was murdering his children for their organs. |
Мужчина с Бедами в лесу, убивавший своих детей, чтобы достать их органы. |
The man we're looking for may very well have met Robert and Allison. |
Мужчина, которого мы разыскиваем, мог знать Роберта и Элисон. |
I'd love that, but I need my main man on land. |
Я бы с удовольствием, но мне нужно, чтобы мой главный мужчина оставался на земле. |
You're a sick, lonely man who only knows how to lie and call it love. |
Ты больной, одинокий мужчина, который знает лишь как лгать и называть это любовью. |
So I'm a big man... |
Итак, я - крупный мужчина... |
The modern man should probably be prepared for any eventuality. |
Современный мужчина должен быть готов к любой неожиданности. |
There's one man who should be here. |
Хоть один мужчина должен остаться здесь. |
There's only one man guarding the house. |
Дома охраняет всего лишь один мужчина. |
There's one man should be here. |
Хоть один мужчина должен быть здесь. |
A man can make many mistakes with a woman like that. |
Мужчина может совершить множество ошибок с такой женщиной, как эта. |
Just a man and a woman with guns, drifting from case to case. |
Просто мужчина и женщина с оружием, которые раскрывают дело за делом. |
As just a woman and man, as nothing extraordinary. |
Просто женщина и просто мужчина, без всяких талантов. |
Every man who walks inside is young and handsome. |
Каждый мужчина, входящий сюда - молод и красив. |