Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзия

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзия"

Примеры: Malaysia - Малайзия
Malaysia fully supports further efforts to strengthen the fruitful cooperation that already exists between the two organizations. Малайзия полностью поддерживает дальнейшие усилия по укреплению плодотворного сотрудничества между двумя организациями.
Malaysia has in the past contributed to the reconstruction efforts in Bosnia and Herzegovina. В прошлом Малайзия оказывала Боснии и Герцеговине помощь в целях восстановления.
Malaysia supports an early resolution of the issue. Малайзия поддерживает скорейшее урегулирование этого вопроса.
Malaysia calls on Pakistan to cease developing its capability to produce nuclear weapons immediately. Малайзия призывает Пакистан немедленно прекратить развитие своего потенциала для производства ядерного оружия.
I am informed that Malaysia wishes to take the floor. Мне сказали, что выступить желает Малайзия.
Malaysia, too, wishes to underscore that important point. Малайзия также хотела бы подчеркнуть этот важный момент.
Malaysia shared the views expressed by the Commission on criteria for the classification of acts and declarations. Малайзия разделяет выраженные Комиссией мнения относительно критериев классификации актов и заявлений.
Malaysia is committed not only to non-proliferation but also to the total and complete elimination of all weapons of mass destruction. Малайзия привержена не только нераспространению, но и полной и всеобъемлющей ликвидации всего оружия массового уничтожения.
Malaysia recognized the 12 areas of special concern referred to in the Beijing Platform for Action. Малайзия уделяет особое внимание 12 областям, которые определены в Пекинской платформе действий.
Malaysia has made clear our condemnation of violence and terrorism. Малайзия однозначно осуждает насилие и терроризм.
Malaysia feels that those are important areas that might merit consideration in other regions as well. Малайзия считает, что эти важные области заслуживают внимания и в других регионах.
Malaysia will fully respect the Court's decision in such cases, consistent with its abiding adherence to international law. Малайзия будет полностью соблюдать решение Суда в таких случаях, руководствуясь своим неизменным уважением международного права.
Allow me to highlight some of the areas in which Malaysia has made significant gains. Позвольте мне осветить некоторые области, в которых Малайзия добилась значительных успехов.
Malaysia is disappointed by the absence of any reference to disarmament and non-proliferation in the outcome document. Малайзия разочарована отсутствием каких-либо упоминаний разоружения и нераспространения в итоговом документе.
Malaysia will continue to strengthen its bilateral relations with Cuba for the mutual benefit of both countries. Малайзия намерена продолжать укрепление своих односторонних отношений с Кубой ко взаимной выгоде обеих стран.
Three countries are actively engaged in the project so far: Algeria, Malaysia and Saudi Arabia. Пока в проекте активно участвуют три страны: Алжир, Малайзия и Саудовская Аравия.
In 2004, Malaysia carried out mass deportations of migrant workers who did not have official documents. В 2004 году Малайзия провела массовые депортации трудящихся-мигрантов, не имевших официальных документов.
Malaysia also cooperated with other countries in extradition matters on the basis of reciprocity. Малайзия также сотрудничает по вопросам экстрадиции на началах взаимности с другими странами.
In furtherance, Malaysia recommends that the permissibility test should be applied in determining such reservation. Кроме того, Малайзия рекомендует проверять материальную действительность такой оговорки.
Malaysia would like to seek clarification on the legal effect that draft guideline 2.4.6 has on a treaty. Малайзия хотела бы получить разъяснения касательно правовых последствий проекта руководящего положения 2.4.6 для договора.
Thus, Malaysia proposes that the requirement to state reasons for approval, opposition and recharacterization be made mandatory. Поэтому Малайзия предлагает ввести обязательное требование о мотивировке одобрения, несогласия и переквалификации.
Malaysia commended Tajikistan for it cooperation with OHCHR and the treaty bodies. Малайзия высоко оценила сотрудничество Таджикистана с УВКПЧ и договорными органами.
Malaysia commended Trinidad and Tobago for its commitment to improving socio-economic development. Малайзия приветствовала приверженность Тринидада и Тобаго укреплению социально-экономического развития.
Malaysia was convinced of the Government's commitment to make improvements in those areas. Малайзия убеждена в решимости правительства добиться улучшения в этих областях.
Malaysia is ready to explore any other feasible ideas put forward. Малайзия готова изучить любые другие реалистичные идеи.