The Liga Super (Liga Super Malaysia) is a Malaysian professional league for association football. |
Суперлига Малайзии (Liga Super Malaysia) - малайзийская профессиональная лига для футбольных клубов. |
MERCY Malaysia was founded by Dr Jemilah Mahmood in 1999 in response to the conflict in Kosovo. |
MERCY Malaysia была основана д-ром Джемайлой Махмуд в 1999 году в ответ на конфликт в Косово. |
Working with Helping Hands USA, MERCY Malaysia then sent a total of five missions to Kosova to provide mobile medical care. |
Работая с Helping Hands США, MERCY Malaysia отправляет в общей сложности пять миссий в Косово для обеспечения мобильной медицинской помощи. |
In 2000, MERCY Malaysia provided medical assistance to the Internally Displaced Persons(IDPs) due to conflict in Maluku, Indonesia. |
В 2000 году MERCY Malaysia оказывали медицинскую помощь внутренне перемещенным лицам (ВПЛ) в связи с конфликтом в Малуку (Индонезия). |
Airbus delivered the 100th A380 on 14 March 2013 to Malaysia Airlines. |
Март 2013 года - сотый A380 передан авиакомпании Malaysia Airlines. |
Their visitation was organised by Hong Kong's Television Broadcasts Limited, Tourism Malaysia and Hong Thai Travel Services. |
Их тур доброй воли был организован телекомпанией Гонконга Television Broadcasts Limited, агентством Tourism Malaysia, а также туристической компанией Hong Thai Travel Services. |
The low and medium values were printed by 'Security Printers Malaysia' in Petaling Jaya, near Kuala Lumpur. |
Марки низких и средних номиналов напечатала типография «Security Printers Malaysia» в Петалинг-Джайе (Petaling Jaya), под Куала-Лумпуром. |
In September 2015, Sekai no Owari became the first Japanese act to perform for MTV World Stage Malaysia 2015 in front of 20,000 people. |
В сентябре 2015 года SEKAI NO OWARI стали первой японской группой, выступившей на MTV World Stage Malaysia перед 20000 поклонников. |
Business Class (previously known as Golden Club Class) is available on all of Malaysia Airlines' fleet. |
Бизнес-класс (ранее носивший название «Golden Club Class») доступен на всех самолётах Malaysia Airlines. |
Ocean Infinity was involved in the search for Malaysia Airlines Flight 370 in early 2018, deploying Seabed Constructor between January and May without success. |
Компания Ocean Infinity была привлечена в поиск пропавшего лайнера рейса 370 Malaysia Airlines в начале 2018 года, результат был отрицательным. |
Toyota Malaysia has designated the new variants as 2.0V, 1.8G, 1.8E and 1.6E. |
Компания Toyota Malaysia разработала новые варианты комплектации: 2.0V, 1.8G, 1.8E и 1.6E. |
Finding no pre-existing organisation that could sponsor her to volunteer her medical services there, she and a group of friends registered MERCY Malaysia with the Registrar of Societies with the objective of providing medical relief. |
Не найдя организацию, которая может спонсировать её в оказании добровольных медицинских услуг нуждающихся там, она с группой друзей зарегистрировала MERCY Malaysia в Реестре обществ с целью оказания медицинской помощи. |
Even before the crash of Flight 17, many analysts and the media suggested that Malaysia Airlines would need to rebrand and repair its image and/or require government assistance to return to profitability. |
Даже перед крушением Рейса 17 многие аналитики и СМИ предполагали, что Malaysia Airlines потребуется сменить бренд и исправить репутацию и/или обратиться за помощью государства для возвращения к рентабельности. |
On 26 June 2007, Malaysia Airlines signed an agreement for the acquisition of ten ATR 72-500 aircraft with options for ten more (which was exercised), to replace the Fokker 50s. |
26 июня 2007 года Malaysia Airlines подписала соглашение о приобретении десяти лайнеров ATR 72-500 с опционом на ещё десять единиц, которые впоследствии заменили в Firefly самолёты Fokker F50. |
He was a passenger on Malaysia Airlines Flight 17, which was shot down on 17 July 2014 over Ukraine. |
Юп Ланге был одним из пассажиров рейса 17 Malaysia Airlines, который был сбит 17 июля 2014 над территорией Украины. |
On July 29, MTV Korea premiered season 4 of Wonder Girls, which introduced the Wonder Girls' everyday life in the United States, such as at their New York home and studio, and preparations for the MTV World Stage Live in Malaysia 2010. |
29 июля состоялась премьера четвёртого сезона MTV Wonder Girls, в котором рассказывалось об их жизни в США и о подготовке к MTV World Stage Live in Malaysia 2010. |
During the 1980s, Dubai was a stopping point for airlines such as Air India, Cathay Pacific, Singapore Airlines, Malaysia Airlines and others travelling between Asia and Europe that needed a refuelling point in the Persian Gulf. |
В течение 1980-х годов аэропорт Дубай использовался авиакомпаниями Air India, Cathay Pacific, Singapore Airlines, Malaysia Airlines и другими в качестве транзитного заправочного аэропорта на рейсах между Азией и Европой. |
He won the Thailand Open Chess Championship (also known as Bangkok Chess Club Open) in 2008 and 2009, and the IGB Dato' Arthur Tan Malaysia Open in 2013. |
Дважды (2009, 2009) победитель чемпионата Таиланда по шахматам («Thailand Open Chess Championship») и турнира «IGB Dato 'Arthur Tan Malaysia Open 2013». |
11 March 2014: The charter was activated by Chinese authorities to aid in the search for Malaysia Airlines Flight 370 which disappeared on March 8, 2014, en route from Kuala Lumpur International Airport to Beijing Capital International Airport. |
11 марта 2014 года Хартию активировали власти КНР, запросив помощь в поиске обломков пропавшего авиалайнера Boeing, выполнявшего Рейс 370 Malaysia Airlines и потерянного 8 марта 2014 года во время перелета по маршруту Kuala Lumpur International Airport - Beijing Capital International Airport. |
"The Russian Public Has a Totally Different Understanding of What Happened to Malaysia Airlines Flight 17". |
Трагическое сбивание Malaysia Airlines Flight 17 слишком ясно показало глобальные последствия неосторожных действий России». |
Factual Information, Safety Investigation: Malaysia Airlines MH370 Boeing 777-200ER (9M-MRO) 8 March 2014 (PDF) (Report). |
Malaysia Airlines MH370 Boeing B777-200ER (9M-MRO) 08 March 2014 (англ.) (недоступная ссылка). |
"No.: Agreement relating to Malaysia" (PDF). |
No.: Agreement relating to Malaysia (неопр.) (pdf) (недоступная ссылка). |
But, after the downing of Malaysia Airlines Flight 17, Russia can no longer pursue a divide-and-rule strategy that leverages these differences. |
Но, после падения рейса Malaysia Airlines 17, Россия больше не может придерживаться стратегии «разделяй и властвуй», которая пользуется этими различиями в ее интересах. |
Lange and his partner Jacqueline van Tongeren were passengers on Malaysia Airlines Flight 17, which was shot down near Hrabove, Ukraine, on 17 July 2014. |
Юп Ланге, его жена Жаклин ван Тонгерен и пятеро их детей были пассажирами самолета Malaysia Airlines, рейс 17, который был сбит вблизи Грабово, Украина, 17 июля 2014 года. |
The 50 sen coin is the only one in the series to undergo a redesign, a minor 1971 modification on its edge to include "Bank Negara Malaysia" letterings. |
Монета 50 сен единственная монета из серии которая подверглась незначительному редизайну - на ребре-гурте в 1971 году появились вытесненные буквы «Bank Negara Malaysia». |