Last week, I seated a guy from malaysia. |
На прошлой неделе, я поместила парня из Малайзии. |
Find out when was the Ministers meeting in malaysia finalised. |
Узнай, когда была подтверждена встреча министров в Малайзии. |
Ministers malaysia programme got confirmed on November 8th. |
Программа министров Малайзии была подтверждена 8 ноября. |
When would I ever meet people from malaysia? |
Я когда-нибудь встречу парня из Малайзии? |
You said your son-in-Iaw lives in malaysia, where's he? |
Вы сказали, что Ваш зять живет В Малайзии, где он? |
I got scared of getting lynched there, so I came to malaysia. |
Я побоялся суда и поэтому я здесь, в Малайзии. |
What are these Ministers doing in malaysia? |
Что делают эти министры в Малайзии? |
I was in malaysia and Thailand two years ago and thought of going there. |
Я была в Малайзии и Таиланде два года назад, и я ещё собиралась туда поехать - |
I'm new to malaysia, where do you want me to go? |
Я новичок в Малайзии, куда ты хочешь, чтобы я пошел? |
You couldn't catch me in India, how can you catch me in malaysia? |
Ты не смог поймать меня в Индии, как же ты сделаешь это в Малайзии? |
The representative attended goodwill meetings in Australia, Japan and Malaysia. |
Представитель организации принимал участие в совещаниях участников миссий доброй воли в Австралии, Японии и Малайзии. |
Experts from China and Malaysia presented their experiences relating to grass-roots innovations. |
Эксперты из Китая и Малайзии поделились своим опытом, связанным с нововведениями, возникающими на низовом уровне. |
Jordan and Malaysia gave employers responsibility for providing workplace childcare centres. |
В Иордании и Малайзии на работодателей была возложена ответственность за создание центров ухода за детьми при предприятиях. |
Laws in Malaysia generally do not discriminate women. |
Законы Малайзии в принципе не содержат дискриминационных положений в отношении женщин. |
As of July 2012 Internet users in Malaysia reached 25.3 million. |
По состоянию на июль 2012 года, количество пользователей интернета в Малайзии достигло 25,3 млн человек. |
11,300 orangutans are found in East Malaysia. |
Популяция орангутанов в восточной Малайзии составляет около 11300 особей. |
Major policy programmes introduced during this period include the privatization policy and the Malaysia Incorporated Concept. |
К числу важнейших стратегических программ, разработанных в этот период, относятся программа приватизации и концепция "объединенной Малайзии". |
Such a mechanism is law in both Canada and Malaysia. |
Такие процедуры установлены законом как в Канаде, так и в Малайзии. |
Malaysia gave emphasis to community-based rehabilitation in rural areas. |
В Малайзии уделялось особое внимание реабилитации инвалидов на базе общин в сельских районах. |
A country-specific EMT-P was organized in Malaysia, also covering Singapore. |
Страновая ППУЧ была организована в Малайзии, при этом она также охватывала Сингапур. |
Since 1955 Malaysia has had 10 general elections. |
Начиная с 1955 года, в Малайзии состоялись 10 всеобщих выборов. |
The Government of Malaysia provided the meeting facilities and board for all the funded participants. |
Правительство Малайзии предоставило помещения и оборудование для совещаний и питание для всех участников, которым была оказана финансовая поддержка. |
Malaysia has laws on capital punishment. |
В Малайзии есть законы, предусматривающие высшую меру наказания. |
The imposition of capital controls had been successful in Malaysia. |
Меры по контролю за движением капитала были с успехом использованы в Малайзии. |
The speaker outlined Malaysia's poverty reduction experience. |
Г-н Йин рассказывает об опыте Малайзии в борьбе с нищетой. |