| Last week, I seated a guy from malaysia. | На прошлой неделе, я поместила парня из Малайзии. |
| Find out when was the Ministers meeting in malaysia finalised. | Узнай, когда была подтверждена встреча министров в Малайзии. |
| Ministers malaysia programme got confirmed on November 8th. | Программа министров Малайзии была подтверждена 8 ноября. |
| When would I ever meet people from malaysia? | Я когда-нибудь встречу парня из Малайзии? |
| You said your son-in-Iaw lives in malaysia, where's he? | Вы сказали, что Ваш зять живет В Малайзии, где он? |
| I got scared of getting lynched there, so I came to malaysia. | Я побоялся суда и поэтому я здесь, в Малайзии. |
| What are these Ministers doing in malaysia? | Что делают эти министры в Малайзии? |
| I was in malaysia and Thailand two years ago and thought of going there. | Я была в Малайзии и Таиланде два года назад, и я ещё собиралась туда поехать - |
| I'm new to malaysia, where do you want me to go? | Я новичок в Малайзии, куда ты хочешь, чтобы я пошел? |
| You couldn't catch me in India, how can you catch me in malaysia? | Ты не смог поймать меня в Индии, как же ты сделаешь это в Малайзии? |
| The representative attended goodwill meetings in Australia, Japan and Malaysia. | Представитель организации принимал участие в совещаниях участников миссий доброй воли в Австралии, Японии и Малайзии. |
| Experts from China and Malaysia presented their experiences relating to grass-roots innovations. | Эксперты из Китая и Малайзии поделились своим опытом, связанным с нововведениями, возникающими на низовом уровне. |
| Jordan and Malaysia gave employers responsibility for providing workplace childcare centres. | В Иордании и Малайзии на работодателей была возложена ответственность за создание центров ухода за детьми при предприятиях. |
| Laws in Malaysia generally do not discriminate women. | Законы Малайзии в принципе не содержат дискриминационных положений в отношении женщин. |
| As of July 2012 Internet users in Malaysia reached 25.3 million. | По состоянию на июль 2012 года, количество пользователей интернета в Малайзии достигло 25,3 млн человек. |
| 11,300 orangutans are found in East Malaysia. | Популяция орангутанов в восточной Малайзии составляет около 11300 особей. |
| Major policy programmes introduced during this period include the privatization policy and the Malaysia Incorporated Concept. | К числу важнейших стратегических программ, разработанных в этот период, относятся программа приватизации и концепция "объединенной Малайзии". |
| Such a mechanism is law in both Canada and Malaysia. | Такие процедуры установлены законом как в Канаде, так и в Малайзии. |
| Malaysia gave emphasis to community-based rehabilitation in rural areas. | В Малайзии уделялось особое внимание реабилитации инвалидов на базе общин в сельских районах. |
| A country-specific EMT-P was organized in Malaysia, also covering Singapore. | Страновая ППУЧ была организована в Малайзии, при этом она также охватывала Сингапур. |
| Since 1955 Malaysia has had 10 general elections. | Начиная с 1955 года, в Малайзии состоялись 10 всеобщих выборов. |
| The Government of Malaysia provided the meeting facilities and board for all the funded participants. | Правительство Малайзии предоставило помещения и оборудование для совещаний и питание для всех участников, которым была оказана финансовая поддержка. |
| Malaysia has laws on capital punishment. | В Малайзии есть законы, предусматривающие высшую меру наказания. |
| The imposition of capital controls had been successful in Malaysia. | Меры по контролю за движением капитала были с успехом использованы в Малайзии. |
| The speaker outlined Malaysia's poverty reduction experience. | Г-н Йин рассказывает об опыте Малайзии в борьбе с нищетой. |