Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзией

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзией"

Примеры: Malaysia - Малайзией
The United Republic of Tanzania noted that Malaysia still faced human rights challenges. Делегация Объединенной Республики Танзания отметила, что перед Малайзией все еще стоят нерешенные задачи в области прав человека.
The extradition treaty between Malaysia and USA follows this provision. Договор о выдаче между Малайзией и Соединенными Штатами Америки согласуется с этим положением.
Secretary, Fisheries negotiations with Malaysia, 1988-1993. Секретарь на переговорах по рыболовству с Малайзией, 1988 - 1993 годы.
The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy reaffirmed the efforts undertaken by Malaysia in counter-terrorism. В Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций нашли воплощение и подтверждение усилия, осуществляемые Малайзией в борьбе с терроризмом.
The project is being lead by Malaysia with participation of Sudan. Проект координируется Малайзией при участии Судана.
Additional areas of assistance and cooperation between Malaysia and Timor-Leste are also being explored. Изучаются также новые сферы помощи и сотрудничества между Малайзией и Тимором-Лешти.
By this time the war was winding down as peace negotiations had begun between Malaysia and Indonesia. Однако к этому времени война уже свелась к мирным переговорам между Малайзией и Индонезией.
The rapid economic growth Malaysia has experienced has brought opportunities for our people. Переживаемый Малайзией период быстрого экономического роста предоставил возможности нашему народу.
Such announcements were made by Egypt, Malaysia, the Republic of Korea, Singapore and Thailand. Об этом было объявлено Египтом, Малайзией, Республикой Корея, Сингапуром и Таиландом.
Cambodia had signed readmission agreements with Indonesia and Malaysia regarding the acceptance of returnees. Правительство Камбоджи подписало с Индонезией и Малайзией соглашения о реадмиссии.
In conclusion, I would like to affirm Malaysia's full support for the objectives of the Monterrey Consensus. В заключение я хотел бы заявить о полной поддержке Малайзией целей Монтеррейского консенсуса.
A Trilateral Agreement was signed on 07 May 2002, between the Philippines, Indonesia and Malaysia. 7 мая 2002 года было подписано Трехстороннее соглашение между Филиппинами, Индонезией и Малайзией.
The leadership that is being demonstrated by Malaysia is resulting in real change and improvement. Выполняемая Малайзией ведущая роль ведет к реальным переменам к лучшему.
In 2011, the roving seminar will be hosted by Malaysia with financial support from the Typhoon Committee Trust Fund. В 2011 году передвижной семинар будет организован Малайзией при финансовой поддержки Целевого фонда Комитета по тайфунам.
Algeria noted with appreciation Malaysia's endorsement of more than 72 per cent of the recommendations. Алжир с удовлетворением отметил факт принятия Малайзией более 72% рекомендаций.
Uzbekistan considered that it was very positive that Malaysia had accepted all recommendations. Узбекистан считает весьма положительным факт принятия Малайзией всех рекомендаций.
The Republic of Korea has also signed a bilateral cooperation agreement with the European Union and Japan has similar agreements with Indonesia and Malaysia. Республика Корея заключила двустороннее соглашение о сотрудничестве с Европейски союзом, а Япония имеет аналогичные соглашения с Индонезией и Малайзией.
The delegation clarified developments related to the ratification by Malaysia of additional international human rights instruments. Делегация разъяснила ситуацию в связи с дальнейшей ратификацией Малайзией международных договоров в области прав человека.
Afghanistan commended the implementation by Malaysia of previous recommendations and its ongoing cooperation with international organizations regarding refugees. Афганистан одобрил выполнение Малайзией предыдущих рекомендаций и ее продолжающееся сотрудничество по проблеме беженцев с международными организациями.
Qatar valued efforts made by Malaysia to protect human rights. Катар дал высокую оценку прилагаемым Малайзией усилиям по защите прав человека.
Possible mislabelling of Indonesian logs creates large discrepancies in the reported tropical log trade between Malaysia and China. Возможные ошибки в маркировке индонезийских бревен являются причиной больших расхождений в данных о торговле бревнами тропических пород между Малайзией и Китаем.
Bilaterally, we have concluded formal counter-terrorism arrangements with Indonesia, Malaysia and Thailand. На двустороннем уровне мы заключили официальные контртеррористические договоренности с Индонезией, Малайзией и Таиландом.
In that regard, ASEAN countries intend to co-sponsor the draft resolution introduced annually by Malaysia reaffirming that important ruling. В этой связи страны АСЕАН намерены выступить спонсорами ежегодно представляемого Малайзией проекта резолюции, подтверждающего это важное постановление.
United Nations agencies should cooperate closely with Malaysia and other countries in the region to develop improved early warning capacities. Учреждения Организации Объединенных Наций должны тесно сотрудничать с Малайзией и другими странами региона для совершенствования потенциала раннего предупреждения.
Indonesia has concluded extradition agreements with Malaysia, Thailand, the Philippines, Australia, Hong Kong-SARC and South Korea. Индонезия заключила соглашения об экстрадиции с Малайзией, Таиландом, Филиппинами, Австралией, Гонконгом-САРК и Республикой Корея.