Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзия

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзия"

Примеры: Malaysia - Малайзия
Malaysia attaches great importance to the narrative regarding the humanitarian impact of nuclear weapons. Малайзия придает большое значение тексту, посвященному гуманитарным последствиям применения ядерного оружия.
Ms. Gopal (Malaysia) requested that the Secretariat distribute the amended text for consideration by all delegations. Г-жа Гопал (Малайзия) просит Секретариат распространить исправленный текст всем деле-гациям для ознакомления.
Malaysia had relied on the International Court of Justice on two occasions to resolve disputes with neighbouring countries. Малайзия дважды обращалась в Международный Суд в целях разрешения споров с соседними странами.
Malaysia observed that the advantages of the treaty could be obtained much sooner. Малайзия отметила, что открываемые договором преимущества можно получить гораздо скорее.
Malaysia was committed to keeping at least 50 per cent of its land as forest cover. Малайзия стремится сохранить не менее 50 процентов земель, покрытых лесами.
Malaysia provided free primary and secondary education for all of its citizens. Малайзия предоставляет бесплатное начальное и среднее образование всем своим гражданам.
Malaysia highly values the rich discussion and ideas that emanated from the plenary debates. Малайзия высоко ценит насыщенные дискуссии и идеи, исходящие из пленарных дебатов.
Malaysia was deeply concerned at the suspension of negotiations in the Special Committee over disagreement on the report format. Малайзия глубоко обеспокоена приостановлением переговоров в рамках Специального комитета из-за разногласий в отношении формата доклада.
Malaysia noted the efforts regarding women's and children's rights and poverty reduction. Малайзия отметила усилия в отношении прав женщин и детей и сокращения бедности.
Malaysia expressed its appreciation for the update on the significant progress made in implementing recommendations made in the first review. Малайзия поблагодарила за представление обновленной информации о достигнутом существенном прогрессе в выполнении рекомендаций первого обзора.
Malaysia is a member of the recently established OIC Independent Permanent Commission on Human Rights (IPHRC). Малайзия является членом недавно созданной Независимой постоянной комиссии ОИС по правам человека (НПКПЧ).
Malaysia had not yet ratified the ICESCR and CERD. Малайзия еще не ратифицировала МПЭСКП и КЛРД.
Malaysia welcomed the consultative approach used to draft the national report. Малайзия приветствовала использование консультативного подхода при подготовке национального доклада.
Malaysia recognized the commitment of China to upholding freedom of religious belief in accordance with its law. Малайзия признала приверженность Китая делу поддержки свободы религиозных убеждений в соответствии с законодательством.
Malaysia is of the view that all States must adhere to the fundamental principles related to the peaceful uses of nuclear energy. Малайзия считает, что все государства должны придерживаться основополагающих принципов, касающихся мирного использования ядерной энергии.
Malaysia has always welcomed the holding of thematic debates in the General Assembly. Малайзия всегда приветствовала проведение тематических обсуждений в Генеральной Ассамблее.
Malaysia continued to recognize women as important human capital. Малайзия продолжает считать женщин важным человеческим ресурсом.
Malaysia had continuously exerted maximum efforts in trying to reach consensus on a programme of work. Малайзия продолжает прилагать максимум усилий в попытке достижения консенсуса по программе работы.
Malaysia continues to underscore the importance of achieving the universalization of NPT. Малайзия продолжает подчеркивать важное значение обеспечения универсального характера ДНЯО.
Malaysia is of the view that the model provisions and the Guide should be read together as a single text. Малайзия считает, что типовые положения и Руководство следует читать как один текст.
Malaysia does not have a comprehensive and specific law on export control. Малайзия не располагает всеобъемлющим и специальным законодательством об экспортном контроле.
As a neighbouring country, Malaysia reiterates its commitment to the nation-building process and to the development of Timor-Leste. Малайзия как соседняя страна подтверждает свою приверженность процессу национального строительства и развитию Тимора-Лешти.
Malaysia is pleased to note that the Tribunal is using technology for its modernization. Малайзия с удовольствием отмечает, что Трибунал использует технологии для модернизации.
Malaysia welcomed and strongly supported the efforts to bring development into Africa through NEPAD. Малайзия приветствует и решительно поддерживает усилия по развитию Африки с помощью НЕПАД.
Malaysia is pleased with its existing state of relations and the level of cooperation with Africa. Малайзия выражает удовлетворение существующим уровнем отношений и сотрудничества с Африкой.