Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзия

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзия"

Примеры: Malaysia - Малайзия
Malaysia considers the publications and lectures by members of the Court to be valuable in the promotion and dissemination of international law. Малайзия считает ценными публикации и лекции членов Совета в плане пропагандирования и распространения международного права.
Mr. HAMIDON ALI said that Malaysia viewed with some satisfaction the outcome of the first session of the Preparatory Committee. Г-н ХАМИДОН АЛИ говорит, что Малайзия с известным удовлетворением рассматривает исход первой сессии Подготовительного комитета.
The Committee is composed of three Member States: Malaysia; Senegal, and Sri Lanka. В состав Комитета входят три государства-члена: Малайзия; Сенегал; и Шри-Ланка.
Malaysia was concerned about the trafficking of girls and women and would give its full cooperation to preventing such activities. Малайзия обеспокоена торговлей девочками и женщинами и готова всесторонне сотрудничать в целях ее пресечения.
Malaysia has taken several practical measures, including enforcement activities, to deal with that problem. Для решения этой проблемы Малайзия приняла ряд практических мер, включая правоохранительные мероприятия.
Malaysia is concerned at the apparent lack of urgency in addressing the underlying factors that lead to cause terrorism. Малайзия озабочена явным отсутствием осознания необходимости рассмотрения основных факторов, ведущих к терроризму.
Malaysia fully associates itself with those initiatives and will ensure that their aspirations are fulfilled. Малайзия полностью присоединяется к этим инициативам и обеспечит реализацию их целей.
Malaysia is committed to the development and advancement of space science and technology. Малайзия привержена делу развития и совершенствования космической науки и техники.
Malaysia reiterates its commitment to pursue its long-term goal towards the elimination of all nuclear weapons. Малайзия вновь подтверждает свое обязательство добиваться своей долгосрочной цели ликвидации всего ядерного оружия.
Malaysia welcomed the contributions of civil society to the advancement of women. Малайзия приветствует вклад гражданского общества в дело улучшения положения женщин.
Malaysia associates itself fully with the firm and unambiguous statement of the Chairman of the Non-Aligned Movement. Малайзия полностью присоединяется к решительному и недвусмысленному заявлению Председателя Движения неприсоединения.
In this regard, Malaysia supports the early establishment of an ad hoc committee on PAROS. В этой связи Малайзия выступает за скорейшее учреждение специального комитета по ПГВКП.
In that regard, on 10 February 2003 Malaysia submitted its application to participate in the Kimberley Process. В этой связи 10 февраля Малайзия представила свою заявку на участие в Кимберлийском процессе.
The United Kingdom and Malaysia can be given as examples of the latter. Примерами последней ситуации могут служить Соединенное Королевство и Малайзия.
Towards that end, Malaysia had embarked on an agenda for the intensification of knowledge use in all sectors of its economy. Для этого Малайзия приступила к осуществлению программы повышения наукоемкости всех секторов своей экономики.
Malaysia reiterated its call for the establishment of a high-level consultation mechanism to promote the universality of the Treaty. Малайзия вновь призывает к учреждению консультативного механизма высокого уровня в целях содействия обеспечению универсальности Договора.
1948-1955 St. George's Institution, Taiping, Malaysia. Институт Св. Георгия, Тайпинг, Малайзия.
Malaysia was seriously concerned by the ever-present danger of nuclear terrorism and was taking the necessary measures to comply with Security Council resolution 1540. Малайзия глубоко обеспокоена постоянной угрозой ядерного терроризма и принимает необходимые меры для обеспечения соблюдения резолюции 1540 Совета Безопасности.
After the crisis, Malaysia embarked on a programmed approach to comprehensively developing its capital market. После кризиса Малайзия разработала программу комплексного развития отечественного рынка капиталов.
Malaysia adopts an open policy of science and technology collaboration. Малайзия придерживается открытой политики научно-технического сотрудничества.
Malaysia welcomed the work of non-governmental organizations in providing social services to the disabled. Малайзия приветствует деятельность неправительственных организаций по предоставлению социальных услуг инвалидам.
Malaysia welcomes ASEAN's efforts to conclude a regional code of conduct on the South China Sea. Малайзия приветствует усилия АСЕАН по согласованию регионального кодекса поведения в Южно-Китайском море.
Malaysia has just gone through a very traumatic experience. Малайзия только что пережила крайне тяжелое время.
Malaysia has been advocating the need for change over the last year. Малайзия в течение всего прошлого года выступала за необходимость реформы.
Malaysia is particularly pleased with the re-establishment of the Department for Disarmament Affairs. Малайзия в частности приветствует восстановление Департамента по вопросам разоружения.