Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзия

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзия"

Примеры: Malaysia - Малайзия
Malaysia noted with encouragement Gabon's emphasis on the promotion and protection of children's rights. Малайзия с вдохновением отметила тот акцент, который Габон делает на поощрении и защите прав детей.
Malaysia recognized the progress in the promotion and protection of human rights despite the challenges and constraints faced. ЗЗ. Малайзия признала прогресс в области поощрения и защиты прав человека, несмотря на существующие трудности и ограничения.
Malaysia congratulated Ghana on its presentation which focused on the commitments of the Government following the recommendations made in the report of the Working Group. Малайзия выразила признательность делегации Ганы за ее выступление, в котором основное внимание было уделено обязательствам правительства в связи с рекомендациями, высказанными в докладе Рабочей группы.
Further, Malaysia recognized the efforts made by Ghana to address the issue of child labour. Кроме того, Малайзия признала усилия, предпринятые Ганой с целью решения проблемы детского труда.
Malaysia appreciated the opening statement by Japan. Малайзия дала высокую оценку вступительному слову представителя Японии.
Malaysia remained confident that Japan will continue to engage constructively with the international community in realizing the promotion and protection of human rights worldwide. Малайзия по-прежнему убеждена в том, что Япония и впредь будет вместе с международным сообществом конструктивно работать в области поощрения и защиты прав человека во всем мире.
Malaysia commended Poland for undertaking various policy measures in several areas of human rights in the country. Малайзия приветствовала принятие Польшей различных политических мер в нескольких областях, имеющих отношение к правам человека.
It also welcomes the fact that Bahamas, Barbados, Colombia and Malaysia have submitted their Treaty ratification instruments during the past year. Он также приветствует тот факт, что Багамские острова, Барбадос, Колумбия и Малайзия представили грамоты о ратификации Договора в прошлом году.
Malaysia firmly believes that non-proliferation activities will not succeed if they are not accompanied by efforts to realize the complete elimination of nuclear weapons. Малайзия твердо убеждена в том, что деятельность в области нераспространения не увенчается успехом, если она не будет дополняться усилиями по достижению полной ликвидации ядерного оружия.
We very much welcome the ratifications of Colombia, Barbados, Malaysia and Burundi over the past year. Мы весьма приветствуем тот факт, что в истекшем году его ратифицировали Колумбия, Барбадос, Малайзия и Бурунди.
Malaysia had learned from its own experience that government intervention was critical at lower levels of socio-economic development. На собственном опыте Малайзия убедилась в том, что государственное вмешательство крайне необходимо на более низком уровне социально-экономического развития.
In this regard, Malaysia wishes to reiterate the need for a prompt establishment of such a zone, as recognized in relevant United Nations resolutions. Поэтому Малайзия хотела бы вновь заявить о необходимости скорейшего создания такой зоны согласно соответствующим резолюциям Организации Объединенных Наций.
Malaysia takes note of the Security Council's own effort to improve its working methods. Малайзия отмечает собственные усилия Совета Безопасности, направленные на совершенствование методов его работы.
Malaysia believes that a number of useful proposals were made during the open debate which are worth revisiting. Малайзия считает, что в ходе этой открытой дискуссии был выдвинут целый ряд полезных предложений, к которым следует вернуться.
Those countries are Venezuela, Indonesia, Malaysia, Syria, Algeria, Nicaragua and Senegal. Это следующие страны: Венесуэла, Индонезия, Малайзия, Сирия, Алжир, Никарагуа и Сенегал.
Malaysia is greatly appreciative of the developmental and continuing role that the P6 mechanism has played since its establishment. Малайзия весьма ценит конструктивную и преемственную роль, которую играет механизм П6 с его учреждения.
It is a positive disarmament step which Malaysia strongly endorses. Это является позитивным разоруженческим шагом, который Малайзия твердо поддерживает.
Malaysia commended the Government for the efforts made in the field of education and encouraged it to ensure quality education for all students. Малайзия высоко отозвалась об усилиях правительства в области образования и призвала его обеспечить качественное образование для всех учащихся.
Malaysia noted measures taken by the Government to keep the issue of domestic violence in the public domain. Малайзия отметила меры, предпринятые правительством для того, чтобы проблема бытового насилия оставалась в поле зрения общественности.
Malaysia noted the establishment of a wide range of services and programmes designed to eliminate discrimination against women in all aspects. Малайзия отметила создание широкого круга услуг и программ, направленных на ликвидацию дискриминации в отношении женщин во всех ее аспектах.
Malaysia welcomed the measures taken to improve the situation of women. Малайзия приветствовала меры, принятые с целью улучшения положения женщин.
Continue efforts in promoting and nurturing a vibrant civil society (Malaysia); З. И далее прилагать усилия для поощрения и развития активности гражданского общества (Малайзия).
Malaysia indicated that it supports the efforts to harmonise Shari'ah elements on human rights into existing legislation. Малайзия заявила о своей поддержке усилий по согласованию положений шариата, касающихся прав человека, в рамках действующего законодательства.
Malaysia recommended Senegal further strengthen efforts to eliminate economic exploitation of children, including child labour, by implementing more effective measures on poverty eradication and access to education. Малайзия рекомендовала Сенегалу и далее активизировать его усилия по ликвидации экономической эксплуатации детей, включая детский труд, путем принятия более эффективных мер, направленных на искоренение нищеты и обеспечение доступа к образованию.
Malaysia welcomed the successful 2007 elections and Nigeria's national agenda notably focused on development of human capital and rule of law. Малайзия приветствовала успешное проведение выборов в 2007 году и национальную Повестку дня Нигерии, которая, в частности, направлена на развитие человеческого потенциала и обеспечение верховенства закона.