Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзия

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзия"

Примеры: Malaysia - Малайзия
Malaysia fully supports United Nations peacekeeping activities, which are given a clear mandate by the Security Council. Малайзия полностью поддерживает деятельность Организации Объединенных Наций в области поддержания мира, которая получила четкий мандат от Совета Безопасности.
For its part, Malaysia will continue to contribute personnel and expertise to assist in United Nations peacekeeping. Со своей стороны, Малайзия будет продолжать вносить свой вклад в виде персонала и опыта с целью оказания помощи миротворческим операциям Организации Объединенных Наций.
Malaysia believes that Member States must act in accordance with the principles and norms of international law in their conduct of international relations. Малайзия полагает, что в своей международной политике государства-члены должны действовать в соответствии с принципами и нормами международного права.
In this regard, Malaysia is supportive of initiatives taken by the United Nations to promote the rule of law at the international level. В этой связи Малайзия поддерживает инициативы, предпринятые Организацией Объединенных Наций для обеспечения верховенства права на международном уровне.
Malaysia recognizes that treaties are one of the main sources of international law. Малайзия признает, что договоры являются одним из главных источников международного права.
Malaysia hopes that, in negotiations to elaborate international treaties, the concerns of as many countries as possible can be taken into consideration. Малайзия надеется, что в ходе переговоров по выработке международных договоров будут приниматься во внимание соображения как можно большего числа стран.
Malaysia has always taken its international obligations seriously. Малайзия всегда серьезно подходила к своим международным обязательствам.
Malaysia once again extends its appreciation to Members of the United Nations for having elected him to that position. Малайзия вновь выражает признательность членам Организации Объединенных Наций за его избрание на этот пост.
Malaysia remains concerned about the profound socio-economic effects of sanctions on a society and about the political and psychological scars that are left on an entire population. Малайзия по-прежнему обеспокоена глубоким социально-экономическим воздействием санкций на общество и теми политическими и психологическими травмами, которые они наносят всему населению.
Malaysia remains fully supportive of all these efforts. Малайзия по-преж-ему полностью поддерживает все эти усилия.
Malaysia is very concerned over the threat of HIV/AIDS and stands ready to work with others to enhance international cooperation in this regard. Малайзия весьма обеспокоена угрозой ВИЧ/СПИДа и готова сотрудничать с другими странами в целях укрепления международного сотрудничества в этой области.
Malaysia is convinced that the United Nations can only benefit from close cooperation with those organizations. Малайзия убеждена в том, что Организация Объединенных Наций может получать только блага от тесного сотрудничества с этими организациями.
April: Sub-Global Scenarios Training Workshop Penang, Malaysia (World Fish Center). Апрель: Учебный рабочий семинар по субглобальным сценариям. Пенанг, Малайзия (Всемирный центр рыболовства).
August: Wetlands Synthesis Team Meeting Kuching, Sarawak, Malaysia (Aonyx Environmental). Август: Заседание группы по подготовке итогового ответа по водно-болотным угодьям. Кучинг, Саравак, Малайзия (Aonyx Environmental).
While Singapore wants international support in this effort, Indonesia and Malaysia are opposed to foreign intervention. Однако, в то время как Сингапур являлся сторонником международной поддержки этих усилий, Индонезия и Малайзия выступали против иностранной интервенции.
The first wave of emigration started in 1940s; most common destinations during that time were Indonesia, Singapore, and East Malaysia. Первая волна эмиграции в 1940 году; наиболее распространенные направления в то время были Индонезия, Сингапур и Малайзия.
Malaysia is the 37th country to be affected by the virus. Малайзия стала 37 страной, в которой был зарегистрирован вирус.
Malaysia is a federation of 13 states operating within a constitutional monarchy under the Westminster parliamentary system and is categorised as a representative democracy. Малайзия представляет собой Федерацию из 13 штатов, действующих в рамках конституционной монархии под Вестминстерской парламентской системы и относится к категории представительной демократии.
Malaysia is one country where world record-breaking has become something of a national fad. Малайзия - единственная страна, в которой побитие мировых рекордов стало национальным спортом.
The Anambas archipelago contains a large reserve of natural gas that is exported to countries such as Singapore and Malaysia. На Анамбасе имеются большие запасы природного газа, который экспортируется в такие страны как Сингапур и Малайзия.
Ooi was born in Taiping, Malaysia to a musically-inclined Hoklo family. Ooi родилась в Тайпинг, Малайзия, в музыкально-уклонной семье хокло.
Production of their surgical products takes place in Belgium, Thailand, Malaysia, France, Poland and the Czech Republic. Производство хирургической продукции происходит в таких странах как Бельгия, Таиланд, Малайзия, Франция, Польша и Республика Чехия.
It also has a campus in Iskandar Puteri, Malaysia. У этого также есть корпус в Искандар Путери, Малайзия.
Malaysia is an exporter of natural and agricultural resources, and petroleum is a major export. Малайзия - крупный экспортёр сельскохозяйственных и природных ресурсов, наиболее значительным из которых является нефть.
Malaysia is one of the major import partners for Mexico, and since 1992 both countries have become partners on trade relations. Малайзия является одним из основных партнёров для Мексики, а в 1992 году эти страны заключили ряд торговых соглашений.