Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзия

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзия"

Примеры: Malaysia - Малайзия
In April 1980, Malaysia declared that its EEZ reached up to 200 nautical miles from the coast as provided by the UNCLOS. В апреле 1980 года Малайзия заявила, что её ИЭЗ достигла 200 морских миль от побережья, как это предусмотрено ЮНКЛОС.
Malaysia was once the world's largest producer of tin until the collapse of the tin market in the early 1980s. Малайзия когда-то была крупнейшим в мире производителем олова до краха рынка олова в начале 1980-х годов.
Malaysia is well-endowed with natural resources in areas such as agriculture, forestry and minerals. Малайзия богата природными ресурсами в таких областях, как сельское хозяйство, лесное хозяйство и добыча полезных ископаемых.
Malaysia acknowledged the efforts of Costa Rica to advance women's rights, address violence against children and adolescents and combat trafficking in persons. Малайзия отметила усилия Коста-Рики в области поощрения прав женщин, решения проблемы насилия в отношении детей и подростков и борьбы с торговлей людьми.
The U.S. and Malaysia came to harm reduction a little later, and they have higher rates of HIV in these populations. США и Малайзия пришли к политике снижения вреда немного позже, и в них уровень ВИЧ-инфицированных выше.
But in Southeast Asia - places like Thailand or Malaysia or Borneo - there's a beautiful cooperative behavior that occurs among male fireflies. Но в Юго-Восточной Азии, в таких местах как Таиланд, Малайзия или Борнео, можно наблюдать очень красивое согласованное поведение среди мужских особей светлячков.
Malaysia is a federation comprising 13 states (Negeri) and three federal territories (Wilayah Persekutuan). Административное деление Федерации Малайзия сложилось исторически и в настоящее время Малайзия состоит из тринадцати штатов (Negeri) и трёх федеральных территорий (Wilayah Persekutuan).
The tournament was co-hosted in both Johor Bahru, Malaysia and Singapore from June 7 to June 21, 2009. Турнир прошёл с 7 по 21 июня 2009 года в двух городах: Джохор-Бару (Малайзия) и Сингапур.
Six nations made their Winter Olympics debut: Ecuador, Eritrea, Kosovo, Malaysia, Nigeria and Singapore. Сразу 6 стран впервые приняли участие в зимних Олимпийских играх: Республика Косово, Малайзия, Нигерия, Сингапур, Эквадор и Эритрея.
It took place from July 3-11, 1993 in the Tun Razak Hockey Stadium in Kuala Lumpur, Malaysia. Турнир прошёл с З по 11 июля 1993 года на стадионе «Tun Razak Stadium» в городе Куала-Лумпур (Малайзия).
In 2000, two melanistic tapirs were observed during a study of tigers in the Jerangau Forest Reserve in Malaysia. В 2000 г. двух чёрных тапиров наблюдали в заповеднике Jerangau Forest Reserve (Малайзия).
If Malaysia goes, what is next? Если Малайзия начнет, кто следующий?
He often recites his poems at the various meetings of poets both at home and in other countries (Singapore, Malaysia, Brunei). Часто выступает со своими стихами на различных встречах поэтов как у себя на родине, так и в других странах (Сингапур, Малайзия, Бруней).
Mr. Omar noted that Malaysia had already expressed its support for the development of an international convention on the basis of the draft articles on diplomatic protection. Г-н Омар отмечает, что Малайзия уже высказалась в поддержку разработки международной конвенции на основе проектов статей о дипломатической защите.
Malaysia's Razak, for example, has made an enormous effort to reunify his country with his "1Malaysia" message. Малазийский Разак, например, предпринял колоссальную попытку объединить свою страну своим посланием «1Malaysia» (единая Малайзия).
Malaysia noted with concern the provision of draft article 8 regarding the right of a State to afford diplomatic protection to stateless persons and refugees. Малайзия выражает обеспокоенность в связи с содержащимся в проекте статьи 8 положением, касающимся права государства предоставлять дипломатическую защиту лицам без гражданства и беженцам.
16 The additions were, Malaysia, Thailand, Indonesia, India, South Africa, Argentina, and the Philippines. 16 Добавились Малайзия, Таиланд, Индонезия, Индия, Южная Африка, Аргентина и Филиппины.
Malaysia, Thailand, Singapore - they all want to get hold of him. Малайзия, Таиланд, Сингапур... Они во всех этих странах в розыске.
In fact, Malaysia was one of the first countries to seek the expulsion of South Africa from multilateral organizations for its policy and practice of apartheid. Более того, Малайзия была одной из первых стран, добивавшихся исключения Южной Африки из многосторонних организаций за ее политику и практику апартеида.
Malaysia had undertaken measures to assist Albania in the areas of education and training, health, employment and trade and economic cooperation, including privatization and investment. Малайзия приняла меры по оказанию помощи Албании в таких областях, как образование и профессиональная подготовка, здравоохранение, трудоустройство и торговля и экономическое сотрудничество, включая приватизацию и инвестиционную деятельность.
(a) Malaysia did not have any distant-water fishing fleet that could probably violate resolution 49/116. а) Малайзия не располагает каким-либо экспедиционным рыболовным флотом, который мог бы потенциально нарушать резолюцию 49/116.
Mr. RAZALI (Malaysia): I thank you, Mr. President, and the other members of the Council for convening this meeting. Г-н РАЗАЛИ (Малайзия): Я благодарю Вас, г-н Председатель, и других членов Совета за созыв этого заседания.
Malaysia recognized the seriousness and the deleterious social and economic effects of illicit trafficking in narcotic drugs and had accordingly enacted penal legislation and preventive measures to combat it. Малайзия признает тяжесть и вредные социально-экономические последствия незаконного оборота наркотических средств, и поэтому приняла соответствующие уголовные законы и превентивные меры в связи с этим.
Mr. YOOGALINGAM (Malaysia) joined with previous speakers in expressing his appreciation for the outstanding work done by UNRWA in all its areas of operation. Г-н ЮГАЛИНГАМ (Малайзия) присоединяется к предыдущим ораторам, выражая свою признательность БАПОР за эффективную работу во всех сферах его ответственности.
Malaysia would continue to contribute within its means to UNRWA and hoped that Member States with the financial capabilities would increase their contributions. Малайзия будет продолжать предоставлять средства в рамках своих возможностей БАПОР и надеется, что государства-члены, располагающие финансовыми средствами, увеличат размер своих взносов.