| He also participated in the event "Uzbek Day of Culture" in both Moscow and London. | В этом же(2013) году принял участие в мероприятии «День Узбекской культуры» в Москве и Лондоне. |
| Ara Sarafian, director of the Gomidas Institute in London and a leading historian of the Armenian Genocide, praised the film for its historical accuracy. | Ара Сарафян, директор Института Гомидаса в Лондоне и ведущий историк Геноцида армян, высоко оценил фильм за его историческую точность. |
| A live recording of this at Queen Elizabeth Hall in London, was released as an album for download via iTunes on 20 July 2009. | Запись этого шоу, происходившего в «Queen Elizabeth Hall» в Лондоне, была выпущена отдельным альбомом для iTunes 20 июля 2009 года. |
| Hamon L'Estrange's description of a dodo that he saw in London in 1638 is the only account that specifically mentions a live specimen in Europe. | Описание додо, которого Хамон Лестрейндж видел в Лондоне в 1638 году, - единственное упоминание, в котором прямо говорится про живой экземпляр в Европе. |
| He spent one year in London, winning the FA Youth Cup in 2000, then returning to Italy to finish his studies. | Он провел один год в Лондоне, выиграв молодёжный кубок Англии в 2000 году, а затем вернулся в Италию, чтобы закончить учёбу. |
| In response, a general meeting was called on March 29 in London to remove Mathers as chief and expel him from the Order. | В ответ 29 марта в Лондоне было созвано генеральное собрание с целью сместить Мазерса с должности главы и исключить его из ордена. |
| He also edited the catalogues for the international philatelic exhibitions held in London in 1912 and 1923. | Он был также редактором каталогов международных филателистических выставок, проведённых в Лондоне в 1912 году и в 1923 году. |
| Back in the UK, they sold out shows at Electric Brixton, Roundhouse and three consecutive dates at Printworks in London. | Вернувшись в Великобританию, они приняли участие шоу в Electric Brixton, Roundhouse и три дня подряд выступали в Printworks в Лондоне. |
| When the opera came to London three years later, Hardy, then 69, attended the premiere. | Когда опера была поставлена в Лондоне тремя годами позже, Харди посетил премьеру будучи в возрасте 69 лет. |
| He served on diplomatic missions and as agent to the crown in London, and also served as a commissioner to the New England Confederation. | Состоял в дипломатических миссиях и находился в качестве агента короны в Лондоне, а также был комиссаром в Конфедерации Новой Англии. |
| Four years later, he was awarded a gold medal for his work on timepiece precision and Mechanization at the first Universal Exhibition in London. | Четырьмя годами позже он удостаивается золотой медали за достижения в области точности часов и механизации производства на первой Всемирной выставке в Лондоне. |
| Hurts used red and white confetti at the end of the song called "Help" at their show at Troxy in London, 26 October 2013. | Hurts использовали красные и белые конфетти в конце песни «Help» на концерте в Troxy в Лондоне 26 октября 2013 года. |
| News of the capture of New York was favorably received in London, and General Howe was awarded the Order of the Bath for his work. | В Лондоне новость о взятии Нью-Йорка была встречена одобрением, и генерал Хау был награждён орденом Бани. |
| In September 2014, the British Museum in London announced plans to recreate its building along with all exhibits in Minecraft in conjunction with members of the public. | В сентябре 2014 года Британский музей в Лондоне объявил о планах методами краудсорсинга воссоздать в Minecraft копию своего здания вместе со всеми экспонатами. |
| There is an Anglican Communion Office in London, under the aegis of the Archbishop of Canterbury, but it only serves in a supporting and organisational role. | В Лондоне под эгидой Архиепископа Кентерберийского функционирует Канцелярия Англиканского сообщества, играющая, однако, лишь организационную и вспомогательную роль. |
| Once Mathers realised that reconciliation was impossible, he made efforts to reestablish himself in London. | Когда Мазерс осознал, что уладить конфликт невозможно, он попытался восстановиться в Лондоне. |
| He studied painting and drawing in London (1894-1899), Munich, Paris (1899-1901), visited Italy. | Учился живописи и рисунку в Лондоне (1894-1899), Мюнхене, Париже (1899-1901), посещал Италию. |
| Pete Lockett played ethnic instruments in the score, which were recorded in London and mixed together with the orchestra and electronics. | Пит Локкет играл на этнических музыкальных инструментах, чья музыка была записана в Лондоне в сочетание с оркестром и электроникой. |
| This was a serious issue for Roe; after their marriage, he and Stopes planned to open a clinic for poor mothers in London. | Для Роу это оставалось важной темой, и после брака со Стоупс они планировали открыть клинику для бедных матерей в Лондоне. |
| She then spent several months working for the Norwegian-British Chamber of Commerce at Norway House in Cockspur Street, London. | Затем Метте-Марит провела несколько месяцев, работая в норвежско-британской торговой палате Norway House на Cockspur Street в Лондоне. |
| The second single is "Rock or Bust", the official video for which was filmed in front of 500 fans in London on 4 October 2014. | Вторым синглом стала композиция «Rock or Bust», официальное видео для которой было снято 4 октября 2014 перед 500 поклонниками в Лондоне. |
| It was this damage that helped Malcolm Forbes identify the egg when he purchased it in 1985 from the Fine Art Society in London. | Благодаря этим повреждениям Малькольму Форбсу удалось идентифицировать яйцо, когда он получил его в 1985 году от Fine Art Society в Лондоне. |
| All five works were brought together for an exhibition in London and Mannheim in 1992-1993 and at the Museum of Modern Art in New York in 2006. | Все пять работ экспонировались вместе на выставках в Лондоне и Мангейме 1992-1993 годов и в Нью-Йоркском музее современного искусства в 2006 году. |
| Bracknell grew up in London and Oxford and spent a year in New Zealand and Fiji. | Брекнелл росла в Лондоне и Оксфорде, а также провела год жизни в Новой Зеландии и на Фиджи. |
| In 1802 he painted two views of Niagara Falls, which were engraved and published in London in 1804. | В 1802 он написал два полотна с изображением Ниагарского водопада, которые были выгравированы и изданы в Лондоне в 1804 году. |