The foreign missions in Brussels, Canada and London have also been headed by men. |
Представительства Сент-Люсии в Брюсселе, Канаде и Лондоне также возглавляли мужчины. |
Similarly, the private sector organized two events in London on the eve of the summit. |
Кроме того, накануне саммита частный сектор организовал два мероприятия в Лондоне. |
The recent attacks in London and Sharm el-Sheikh attest eloquently to that fact. |
Недавние теракты в Лондоне и Шарм-эш-Шейхе красноречиво говорят об этом. |
The July bombings in London and other incidents of terrorism have shocked and horrified us. |
Нас потрясли и ужаснули июльские взрывы в Лондоне и другие проявления терроризма. |
The sixth Overseas Territories Consultative Council (OTCC) meeting in London was described by the Chief Minister as highly successful. |
Главный министр охарактеризовал шестое совещание Консультативного совета по заморским территориям в Лондоне как весьма успешное. |
Now it is stored in the British museum, in London. |
Сейчас он хранится в Британском музее, в Лондоне. |
The gold reserve itself is stored in London. |
Сам золотой запас хранится в Лондоне. |
He lived in London where he was noticed by Queen Victoria. |
Жил в Лондоне, где был замечен королевой Викторией. |
The appointment of an Australian High Commissioner in London further reduced the Governor-General's diplomatic role. |
Назначение австралийского Верховного комиссара в Лондоне е щё более сократило дипломатическую роль генерал-губернатора. |
Reputation's cover art was photographed by Mert and Marcus in London. |
Обложка для reputation была сфотографирована Mert and Marcus в Лондоне. |
By 1736 representatives of Belcher's many political enemies began to coalesce into a unified opposition in London. |
К 1736 году политические враги Белчера начали объединяться в единую оппозицию в Лондоне. |
Along with her brothers, Georgie experiences both the kindness and cruelty of the real world in London, England. |
Вместе с братьями Джорджия узнаёт доброту и жестокость реального мира в Лондоне. |
The world premiere took place on September 27, 2011 in London at the symposium of the World Association of Nuclear Operators. |
Мировая премьера состоялась 27 сентября 2011 года в Лондоне на симпозиуме Всемирной атомной ассоциации. |
She opened an office in London where she worked for the rest of her life. |
Открыла офис в Лондоне, где работала до конца жизни. |
We sell real estate in Greece, London and Great Britain. |
Недвижимость в Греции, Лондоне и Великобритании в целом. |
The Republic of Texas ambassador in London warned the English government against Edwards. |
Посол Техаса в Лондоне предупредил английское правительство об Эдвардсе. |
Although born in New Jersey, Phil was brought up in London, England. |
Хотя родился в Нью-Джерси, Фил воспитывался в Лондоне. |
In 1970, he was made Director of the Department of Surgery at the Institute of Cardiology, London. |
В 1970 становится директором отделения хирургии в Институте кардиологии в Лондоне. |
Georg Joseph Vogler brings his invention, the orchestrion, to London. |
Георг Йозеф Фоглер демонстрирует в Лондоне своё изобретение, оркестрион. |
Ross is also the podcast host of And the Writer Is... which is coproduced by Joe London. |
Росс тоже ведущий и писатель... который совместно с Джо Лондоне. |
As a group, they had great influence on the British ministers in London. |
Эта группа оказала большое влияние на министров в Лондоне. |
The club met on Sundays at a number of different locations around London. |
Члены клуба встречались по субботам в разных местах в Лондоне. |
Their best result was 11th place at the 1948 Olympic Games, in London. |
Лучший результатом стало 11-е место на Олимпийских играх 1948 года в Лондоне. |
The Royal Academy in London is a key organisation for the promotion of the visual arts in the United Kingdom. |
Королевская академия художеств в Лондоне является основной организацией по развитию искусств в Великобритании. |
Baker was born in London, England, of a Devonshire family. |
Бейкер родился в Лондоне, Англии в семье из Девоншира. |