Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондоне

Примеры в контексте "London - Лондоне"

Примеры: London - Лондоне
Vince and Andy are getting together in London this week to continue work on the new album and have promised that they will be Twittering regularly from the studio. На этой неделе Винс и Энди собрались вместе в Лондоне, чтобы продолжить работу над новым альбомом. Они пообещали, что регулярно будут постить на Твиттер сообщения из студии.
In addition, the annual Ukrainian Investment Summit in London, the largest global business event for Ukraine, features a highly popular Energy session each year. Кроме того, в программе крупнейшего в мире бизнес-форума по Украине - Украинского инвестиционного саммита, ежегодно проходящего в Лондоне, - постоянно присутствует Энергетическая сессия, пользующаяся огромной популярностью.
Jrgensen spent the next few years in London, where he began to drink heavily and gamble compulsively, building up substantial debts which eventually led to his conviction and incarceration. Йёргенсен провел следующие несколько лет в Лондоне, где он начал сильно пить и усиленно играть на деньги, создав существенные долги, которые в конечном итоге привели к его осуждению и тюремному заключению.
Chaplin then began studying for a degree in art history at the University of Edinburgh, before leaving to pursue his music career in London. Затем Чаплин занялся учёбой для получения степени по истории искусства в Университете Эдинбурга, перед тем как оставил его для того, чтобы продолжить свою музыкальную карьеру в Лондоне.
In 1920, Sanger proposed opening a clinic in London; this encouraged Stopes to act more constructively, but her plan never materialised. В 1920 году Сэнгер предложила открыть клинику в Лондоне; это поощрило Стоупс действовать более творчески и конструктивно, но её планам не дано было осуществиться.
The department was based in Melbourne throughout its existence, though it established divisions in Sydney and bureaus in New York City and London. Министерство было основано в Мельбурне и находилось там на протяжении всего своего существования, хотя и были созданы подразделения в Сиднее и бюро в Нью-Йорке и Лондоне.
You tell me now that she was in London all those months? Теперь ты мне говоришь, что она все эти месяцы была в Лондоне?
I can place 'im within two miles in London. Я же определяю с точностью до шести миль, а в Лондоне до двух миль.
Would you have her work here or in London? Ты хочешь, чтобы она работала здесь, или в Лондоне?
Fab 5 Freddy and Futura 2000 took hip hop graffiti to Paris and London as part of the New York City Rap Tour in 1983. В рамках проходившего в 1983 году музыкального тура («New York City Rap Tour Fab») 5 Freddy и Futura 2000 продемонстрировали граффити в хип-хоп стиле европейской публике в Париже и в Лондоне.
Backing vocals on several tracks were recorded in London with renowned English-based session singers including Jimmy Helms, Katie Kissoon, Carol Kenyon and Tessa Niles. Бэк-вокал к нескольким композициям был записан в Лондоне, с известными английскими исполнителями, в том числе и с Джимми Хэлмсом, Кэти Киссон, Кэрол Кеньон и Тессой Найлс.
At 18 years old, Kessler qualified for the 2012 London Olympics, becoming the youngest rider in Show Jumping history to ever compete at the Games. В 18 лет Рид получила право на участие в Олимпийских играх в Лондоне (2012 год), став самым молодым всадником по конкуру в истории, когда либо участвовавшим в Играх.
During their stint in London, Chaplin shared a flat with Rice-Oxley in Stoke Newington and they tried to get money for rehearsal time. Во время своего пребывания в Лондоне (в 1998), Райс-Оксли жил в общей квартире с Томом на Stoke Newington и они пытались заработать денег своими выступлениями.
Mousasi faced Rafael Carvalho on May 25 at Bellator 200 in London, England for the Bellator Middleweight World Championship. Мусаси встретился в бою против действующего чемпиона Bellator в среднем весе, бразильцем Рафаэлем Карвалью, на турнире Bellator 200, 25 мая, в Лондоне.
The narrative of his six-month ordeal was translated into English by J. W. Baird of Monastir as Captured by Brigands (London, 1902). Позже рассказ о его шестимесячном «испытании» был переведен на английский язык У. Бэйрдом из Монастира как «Захваченный Бригандами» (Captured by Brigands) и опубликован в Лондоне в 1902 году.
Lady Evelyn died in London on 31 January 1980 aged 79 and is buried, like her husband, at Putney Vale Cemetery. Леди Эвелин скончалась 31 января 1980 года в Лондоне в возрасте 79 лет, и была похоронена рядом с мужем на кладбище Putney Vale, где также некогда упокоился Говард Картер.
A syndicate was formed and it was trialled at the Nine Elms terminus of the South Western Railway line in London where it successfully completed a hill climb. Для дальнейшей разработки проекта был сформирован синдикат и локомотив был опробован на одной из линий (конечной) Лондонской и Юго-Западной Железной дороги Nine Elms линии South Western Railway в Лондоне, где он успешно поднялся на холм.
Newton was brought up in London and Penzance, Cornwall and studied dance at the Tring Park School for the Performing Arts. Она выросла в Лондоне и в Пензансе, графство Корнуолл, и обучалась танцам в школе Тринг Парк (англ. Tring Park School for the Performing Arts).
I Did It Again, and on May 2, she had a press event at Kokusai Forum Hall in Tokyo, and made stops in both London and Hawaii. У Спирс был месячный международный промотур в поддержку Oops! ... I Did It Again, а 2 мая у неё состоялось пресс-мероприятие в токийском «Kokusai Forum Hall», и она сделала остановки в Лондоне и Гавайях.
The Grosvenor Kensington Hotel combines its idyllic location with its essential facilities and comfortable rooms to provide the perfect base for both business and leisure visitors to London. Отель Grosvenor Kensington, в котором удачно сочетается уникальное расположение, наличие комфортабельных номеров и самых важных удобств, идеально подойдёт для гостей, находящихся в Лондоне с деловой или туристической поездкой.
The records have been given official designated status which means that they are recognised as nationally important, and available to researchers at Freeling House in London. Архиву придан официальный статус государственного значения, что означает, что он считается национально значимым и к нему открыт доступ для исследователей в здании Freeling House в Лондоне.
I bought it in London, but I guess they'll take it back. Я купил его в Лондоне. Но, может быть, они возьмут его назад, я сохранил квитанцию.
I have never felt at home anywhere as much as I do in London. Я еще никогда и нигде не чувствовал себя как дома, как я это делаю в Лондоне.
You have never spoken, when you were in London? Ты ни разу не говорил с ней, когда был в Лондоне?
Yellow Dragon Circus, in London for one day. Цирк Жёлтого дракона, одно представление в Лондоне - всё сходится!