The album was recorded at studios in London and Mill Valley, California. |
Альбом был записан на студии в Лондоне и в Милл-Валли (США, Калифорния). |
Uhlenbroek was born in London, but her parents moved to Ghana when she was only ten days old. |
Шарлотта родилась в Лондоне, но родители увезли её в Гану, когда ей было десять дней отроду. |
"Two Nights in London". |
«Четыре дня в Лондоне». |
In 1966 Cater attended the Imperial Defence College in London. |
В 1961 году Эдвардс был направлен на учёбу в Имперский оборонный колледж в Лондоне. |
In 2012, she performed in both the Opening and Closing ceremonies of the London Olympics. |
В 2012 году Санде выступала на обеих церемониях открытия и закрытия Олимпийских игр в Лондоне. |
Each colony had a paid colonial agent in London to represent its interests. |
Каждая британская колония имела своего представителя в Лондоне (колониального агента). |
From 2002 to 2012 he was Artistic Director of the Donmar Warehouse in London. |
С 2002 по 2012 годы был художественным руководителем театра «Donmar Warehouse» в Лондоне. |
Taylor opened his campaign on August 22 in London, a Republican stronghold in eastern Kentucky. |
Тейлор открыл свою кампанию 22 августа в Лондоне, штат Кентукки. |
From 1969 to 1977 Hennig studied chemistry in Stuttgart, London, Munich and Freiburg. |
С 1969 по 1977 год профессор Хенниг изучал химию в Штутгарте, Лондоне, Мюнхене и Фрайбурге. |
A later member of the family, Peter Thellusson, emigrated to England in 1762 where he established a successful London business. |
В 1762 году Питер Теллюссон эмигрировал в Великобританию, где создал успешный бизнес в Лондоне. |
The Psychedelic Furs are an English rock band founded in London in February 1977. |
The Psychedelic Furs - английская рок-группа, основанная в Лондоне в 1977 году. |
The most active branches are: Warsaw, Wrocław, Rzeszów and Oslo and London. |
Наиболее активные отделы находятся: в Варшаве, Вроцлаве, Жешуве, Осло и Лондоне. |
Edward's heart was removed, placed in a silver container, and later buried with Isabella at Newgate Church in London. |
Сердце Эдуарда было помещено в серебряную шкатулку и позже похоронено с Изабеллой во францисканской церкви в Ньюгейте в Лондоне. |
Some of her paintings were exhibited at the Royal Academy in London. |
Несколько ее картин были выставлены в Королевской Академии (Royal Academy) в Лондоне. |
In 1835 Madame Tussaud established her first permanent exhibition in London's Baker Street. |
В 1835 году она открыла первую постоянную экспозицию в Лондоне на Бейкер-стрит. |
It is now in the National Gallery, London. |
В настоящее время находится в Национальной галерее, в Лондоне. |
In 2012, Khan and his dance company performed at the London Olympics opening ceremony. |
В 2012 Акрам Хан и его труппа участвовали в Церемонии открытия Олимпийских игр в Лондоне. |
Thereafter he practiced law in London. |
Затем у него была практика в Лондоне. |
It was modeled after the Buckingham Palace in London in 1887, during the reign of Maharaja Nripendra Narayan. |
Он был спроектирован в 1887 году по образцу Букингемского дворца в Лондоне в период правления махараджи Нрипендры Нараяна. |
She lives in London, England. |
Она живёт в Лондоне, Англия. |
Foreign branches of the Nation were formed in Ghana, London, Paris, and the Caribbean islands. |
Филиалы НИ были сформированы также в Гане, Лондоне, Париже и Карибских островах. |
Paul G. Andrews was born on January 23, 1964 in Barnet, London. |
Пол Эндрюс родился 23 января 1964 года в Лондоне, район Барнет. |
Several specimens were collected and sent to London, Cambridge, New York, Philadelphia, and Berlin. |
Многие чучела этого вида находятся в Лондоне, Кембридже, Нью-Йорке, Филадельфии и Берлине. |
In London, Julia Ross (Nina Foch) goes to a new employment agency, desperate for work. |
В Лондоне Джулия Росс в поисках работы приходит в новое бюро по трудоустройству. |
He studied in Paris, then trained for three years at Drama Centre London. |
Он учился во Франции три года, а затем ещё три года в Драматическом центре в Лондоне. |