And if this is what's being said in London, she has to marry soon. |
А если о ней такое говорят в Лондоне. то нужно торопиться. |
Because I pulled the Graff Diamond heist in London in '07. Sloane Street. |
Потому что я провернул кражу в "Бриллиантах Граффа" в Лондоне на улице Слоун в 2007. |
We opened our first foreign bureau in London in 1924. |
Наше первое представительство было открыто в Лондоне в 1924-ом. |
I still have some friends at Scotland Yard from my time on the London stage. |
У меня до сих пор есть друзья в Скотленд-Ярд со времён моей жизни в Лондоне. |
I had orders from General Washington to locate a crate bearing the mark of the Axminster Bell Company, London, and destroy its contents utterly. |
У меня приказы от генерала Вашингтона найти ящик с печатью Аксминстерского колокольного сообщества в Лондоне, и полностью уничтожить его содержимое. |
I won't keep you, but you'll never guess who I've been traipsing around London after. |
Я тебя не задержу, но ты никогда не угадаешь, за кем я слежу в Лондоне. |
Are we in London yet, Arthur? |
Мы уже в Лондоне, Артур? |
What was he doing in London, then? |
А что он делал в Лондоне тогда? |
I drove hack in London for seven years and I had no choice but to become expert on British automobiles. |
Я семь лет в Лондоне таксистом работал и у меня не было выбора, но стал экспертом в британских автомобилях. |
Let me phone the High Commissioner for Canada in London. |
Я требую связать меня с послом Канады в Лондоне. |
Did your husband see much of Pamela in London, Mrs. Cartwright? |
Ваш муж часто навещал Памелу в Лондоне, Миссис Картрайт? |
How does anyone ever afford to buy a house in London? |
Как кто-нибудь вообще может позволить себе приобрести дом в Лондоне? |
"Eliza, Henry and I will join you at the coast,"but we are obliged to break our journey in London. |
Элиза, Генри и я присоединимся к тебе на побережье, но пока нам придется задержаться в Лондоне. |
Can you book a theater in London? |
Вы можете забронировать для меня театр в Лондоне? |
What happened between you two in London? |
Что случилось в Лондоне между вами двоими? |
The Penrose lecture at London, it's alright. |
Иди на лекцию Пенроуза в Лондоне! Прямо сейчас! |
It says here that a Mondrian was stolen from a gallery in Central London, and it's valued at £2.3 million. |
Говорится, что Мондриан был украден из галереи в Центральном Лондоне, и его оценивают в 2,3 миллиона фунтов. |
What happened between you two in London? |
Что произошло между вами в Лондоне? |
Would you ever want to live in London? |
Когда-нибудь хотела бы жить в Лондоне? |
In North London you have three teams - |
В Северном Лондоне у вас есть три команды |
We're still trying to get a complete picture, but you gave me specific instructions to keep Bauer's presence here in London a secret. |
Мы все еще пытаемся восстановить полную картину событий, но вы дали мне прямое указание хранить в тайне, что Бауэр находится в Лондоне. |
Look, when Bauer cornered me in the tower block, he said that he was in London to stop an attack on president Heller. |
Послушай, когда Бауэр зажал меня в здании, он сказал, что он в Лондоне для того, чтобы остановить покушение на президента Хеллера. |
thousands of people in London will die in his stead. |
то вместо него погибнут тысячи людей в Лондоне. |
And you want to live in London? |
И вы хотите жить в Лондоне? |
Now unless President Heller surrenders himself to me in three hours at a place of my choosing, thousands of people in London will die in his stead. |
Если президент Хеллер не сдастся мне в течение трёх часов в выбранном мной месте, то вместо него погибнут тысячи людей в Лондоне. |