| I'm writing this on a Sunday night in London. | Я пишу это воскресным вечером в Лондоне. |
| I trust you're settled there and contented there, in London. | Надеюсь, вы там устроены и довольны, в Лондоне. |
| But he was in London, working for the Ministry of Defence. | Но он был в Лондоне, работал в минобороны. |
| Our orders have come direct from the Czech government in London. | Приказы нам отдаются напрямую от чешского правительства в Лондоне. |
| In London, the solution is to call them criminals. | В Лондоне их просто называют преступниками. |
| Jack Sparrow's in London with a ship and looking for a crew. | Будто Джек Воробей в Лондоне, набирает команду на свой корабль. |
| I think, Captain, there'll be serious charges against the owners in London. | Думаю, капитан, против владельцев в Лондоне будут выдвинуты серьезные обвинения. |
| Well... she was always going on about London. | Ну... она всегда твердила о Лондоне. |
| It's a privilege to welcome you to London. | Какая честь приветствовать Вас в Лондоне. |
| This side of Airbnb really hit home to Sebastian last summer during the London riots. | Эта сторона Airbnb открылась Себастьяну прошлым летом во время беспорядков в Лондоне. |
| In London, you have fish and chips. | В Лондоне едят рыбу с картошкой. |
| And in London, you have the Queen, whereas in Duisberg... | В Лондоне - королева, а в Дуйсбурге... |
| There is a newspaper recently launched in London. | В Лондоне есть недавно открытая газета. |
| So he wants to repeat that success in London. | Он хочет повторить тот успех в Лондоне. |
| Ladies and gentlemen, please, welcome to London violin virtuoso Nicolas Mori. | Дамы и господа, поприветствуем в Лондоне скрипача-виртуоза Николаса Мори. |
| Carlsbad is the head of the American Society of Secret Correspondence in London. | Карлсбад возглавляет Американское общество тайной переписки в Лондоне. |
| People back in London get very picky about playing with parole. | Ребята в Лондоне очень щепетильны насчет шуток со словом. |
| Giovanni has posted your original gear lever back to your address in London. | Джованни отправил оригинальный рычаг на твой адрес в Лондоне. |
| A detective here gets paid the same as some kid working in McDonalds in London. | Детективу здесь платят столько же, сколько подростку в Макдональдсе в Лондоне. |
| There's over a hundred and fifty different languages spoken in London. | В Лондоне говорят на 150 различных языках. |
| We need to get to London by midnight. | Нужно оказаться в Лондоне до полуночи. |
| Surely there are more interesting mysteries to be solved in London. | Наверняка в Лондоне есть более интересные неразрешенные загадки. |
| After two years in hiding, my grandfather appeared in London. | Через два года мой скрывающийся дед появился в Лондоне. |
| In London, the Prime Minister called a special meeting of the cabinet at Number 10 Downing Street. | В Лондоне, премьер-министр объявил срочное заседание правительства на Даунинг-стрит, 10. |
| I've been offered to join a new unit in London. | Мне предложили присоединиться к новому отделу в Лондоне. |