He won a scholarship to continue studies with Whitehouse four years later at the Royal Academy of Music in London. |
Он выиграл стипендию, чтобы продолжить обучение у Уайтхауса четыре года спустя в Королевской консерватории в Лондоне. |
In October 1864, Holiday married Catherine Raven and they moved to Bayswater, London. |
В октябре 1864 года, Генри Холидэй женился на Кейт Равен и они переехали в район Байсватер в Лондоне. |
The album was produced by Dave Cobb and recorded at Abbey Road Studios in London. |
Альбом был выпущен Дэйвом Коббом и записан в студии АЬЬёу Road Studios в Лондоне. |
It operates from London and accepts pupils. |
Оно существует в Лондоне и принимает учеников. |
While in London, Cooper spends a night with tech journalist Sonja (Hannah John-Kamen). |
В Лондоне Купер встречает журналистку Соню (Ханна Джон-Кеймен), с которой проводит ночь. |
After completing his studies at the University of Marburg, Otto made a Grand Tour, visiting London and Paris. |
Завершив образование в Марбургском университете, Отто предпринял образовательную поездку, побывал в Лондоне и Париже. |
Miller was chosen to travel to England in 1840 to attend the World Anti-Slavery Convention in London. |
В 1840 году Миллер был избран для поездки в Англию и участию в Всемирном съезде в Лондоне по борьбе с рабствомs (World Anti-Slavery Convention). |
After the German invasion of Belgium in May 1940, Carton de Wiart accompanied the Belgian government into exile in London. |
После немецкого вторжения в Бельгию в мае 1940 года Картон де Виарт возглавлял бельгийское правительство в изгнании в Лондоне. |
GV has offices in Mountain View, San Francisco, New York City, Cambridge, and London. |
GV имеет представительства в Маунтин-Вью, Сан-Франциско, Нью-Йорке, Кембридже и Лондоне. |
He was the first artistic director of Shakespeare's Globe in London, between 1995 and 2005. |
Является первым художественным руководителем в Шекспировском театре «Глобус» в Лондоне (1995-2005). |
On 1 September 1950 Hieromonk Anthony became the Rector of the Russian Parish of the Dormition in London. |
С 1 сентября 1950 года иеромонах Антоний стал настоятелем русского прихода в Лондоне. |
He was appointed as the head of the Russian delegation for 2012 Summer Olympics in London on 9 August 2011. |
9 августа 2011 года назначен руководителем российской спортивной делегации на Олимпийских играх 2012 года в Лондоне. |
Tom Burke was born in London and grew up in Kent. |
Том Берк родился в Лондоне и вырос в графстве Кент. |
While researching his PhD, he worked at a number of secondary schools in London. |
Во время изучения своего степени доктора философии он работал в ряде учебных заведений в Лондоне. |
In 1971 he moved to London and joined Cozy Powell's band Hammer. |
В 1974 году обосновался в Лондоне и стал участником группы Кози Пауэлла Hammer. |
After leaving Repton, he studied art at Goldsmiths' in London with the intention of becoming a painter. |
Покинув школу в Рептоне, он изучал живопись в Голдсмитском колледже в Лондоне и намеревался стать художником. |
In May 1833, he was assigned to a legation in London. |
В мае 1833 года его назначают в дипломатическую миссию в Лондоне. |
Andy Diggle was born and raised in London, England. |
Энди Диггл родился и вырос в Лондоне, Англия. |
By Menzies' 14th birthday, she had lived in Vancouver, Miami, London, and Southern California. |
С 14 лет будущая актриса жила в Ванкувере, Майами, Лондоне и Южной Калифорнии. |
The road was effectively London's first bypass. |
Фактически, Мэрилебон-роуд была первой в Лондоне объездной дорогой. |
He spent much of his early life living with his maternal grandmother, Stella Class, in South London. |
Он провел большую часть своего детства у бабушки по материнской линии, Стеллы, в Южном Лондоне. |
The principal ports for London moved downstream to the ports of Felixstowe and Tilbury. |
Основными портами в Лондоне стали порты в Феликствове и Тилбури. |
His first one-man exhibition was held in October 1961 at the Redfern Gallery in London. |
Его первая персональная выставка состоялась в октябре 1961 года в галерее «Редферн» в Лондоне. |
They live in West London with their three cats. |
Они живут в Лондоне со своими тремя детьми. |
In 1921 Dicksee exhibited at the first exhibition of the Society of Graphic Art in London. |
В 1921 году Дикси экспонировался на первой выставке Общества графического искусства в Лондоне. |