A camera truck in London just plowed into Judi Dench. |
В Лондоне в операторский храм въехал Джуди Денч. |
I don't know if Viola told you I'm in London, but I'm heading home a day early. |
Не знаю, сказала ли тебе Виола, что я в Лондоне, но я возвращаюсь на день раньше. |
What's a typical London experience? |
Что вы обычно делаете в Лондоне? |
Well, as we used to say in good old London town... if you can't teach an old dog new tricks, get a new one. |
Ну, как говорят у нас в старом добром Лондоне... если не можешь научить старую собаку новым трюкам, заведи себе новую. |
After her behaviour while we were in London, I don't think she's a suitable guest. |
После того, что она натворила, пока мы были в Лондоне, ее вряд ли можно считать подходящим гостем. |
That time when you were in London, you thought that we'd got up to something. |
В то время, когда семья была в Лондоне вы подумали, будто между нами что-то было. |
Say you got a job offer in London. |
Скажи что тебе предложили работу в Лондоне |
Of course, I'm afraid living in London you must sadly miss your national game. |
Боюсь, что, живя в Лондоне, вы очень скучаете без вашей национальной игры. |
On the way from Charring Cross I dropped Sebastian in front of Marchmain house, his family's London home on the edge of Green Park. |
По пути от Черинг-Кросса я высадил Себастьяна во дворе Марчмейн-хаус, их семейного дома в Лондоне на краю Грин-парка. |
Yes What does he do in London? |
Да. Чем он там занимается в Лондоне? |
Unfortunately for you, his practice is in London. |
К несчастью для вас, он практикует в Лондоне |
Early on in my career, when I still lived in London, I had a patient... |
Ещё в начале карьеры, когда я жила в Лондоне, у меня была пациентка... |
You served me when I dined with Lady Grantham in London. |
Вы прислуживали мне, когда я обедал с леди Грэнтэм в Лондоне? |
How could I have been in Victorian London? |
Как, как я могла быть в викторианском Лондоне? |
You came back from a post in London to work with Arthur Campbell on Operation Lynx? |
Вы оставили должность в Лондоне чтобы работать с Артуром Кэмпбеллом над операцией "Рысь"? |
They were arrested in South London on possession charges six months ago. |
Они были арестованы в Южном Лондоне по обвинению во владении 6 месяцев назад |
What are you doing in London, Edith dear? |
Что ты делаешь в Лондоне, Эдит, дорогая? |
But you've still got the London flat |
Но у тебя квартира в Лондоне. |
And... are you intending to remain in London? |
И... вы собираетесь остаться в Лондоне? |
I had some at a dinner in London and ordered it. |
Я недавно попробовал его в Лондоне, и заказал в наш погреб. |
I know it should be at my home in London, but we've been through so much here. |
Я знаю, нужно бы пожениться у меня дома в Лондоне, но мы здесь столько вместе пережили. |
we were in London, and we met a wonderful woman from Mongolia. |
мы побывали в Лондоне и встретили удивительную женщину из Монголии. |
In which event, this man Goodnight and his master can no longer claim themselves absent from London. |
В таком случае, этот Гуднайт и его хозяин не могут больше заявлять, что их не было в Лондоне. |
First time I saw him, there he was, you know, London's biggest gangster, singing on his karaoke. |
Когда я впервые увидел его, самого главного гангстера во всем Лондоне... он пел под караоке. |
How long are you in London? |
Как долго ты будешь в Лондоне? |