| Indeed main opposition newspapers are based in Cairo or London and their circulation in the Sudan is strictly forbidden. | Основные оппозиционные газеты базируются либо в Каире, либо в Лондоне, и их распространение в Судане строго запрещено. |
| Ms. Angie Elisabeth Brooks overcame poverty to study law in the United States and London. | Г-жа Анджи Элизабет Брукс, родившаяся в бедной семь, изучала право в Соединенных Штатах и Лондоне. |
| Note: The secretariat received an email confirming that this meeting will take place in London on 20 February 2007. | Примечание: секретариат получил электронное подтверждение, что это совещание состоится в Лондоне 20 февраля 2007 года. |
| The meeting was held in London on 14 May 2000 as planned. | Встреча состоялась в Лондоне 14 мая 2000 года, как и планировалось. |
| So far climatic data are not available but with respect to pollution London is similar to Rome. | До настоящего времени климатические данные еще не обработаны, однако условия загрязнения в Лондоне аналогичны условиям, существующим в Риме. |
| The plaintiff and the defendant entered into arbitration proceedings in London concerning co-ownership of a vessel. | Истец и ответчик начали арбитражное разбирательство в Лондоне по вопросу о совместной собственности судна. |
| The Court refused to send the parties to the COA to arbitration in London. | Суд отказался направлять стороны договора фрахтования в арбитраж в Лондоне. |
| On 15 and 16 June 2000, the South Atlantic Fisheries Commission held its seventeenth meeting, in London. | 15 и 16 июня 2000 года в Лондоне состоялось семнадцатое заседание Комиссии по рыболовству в Южной Атлантике. |
| A few days previously, a session of the South Atlantic Fisheries Commission had been held in London. | Оратор говорит, что несколько дней назад в Лондоне проходила сессия Комиссии по рыболовству в Южной Атлантике. |
| He stayed in London from 22 to 24 August 1990 whereupon he returned to Japan. | Он находился в Лондоне с 22 по 24 августа 1990 года, после чего вернулся в Японию. |
| At present he is Professor of International Law at Middlesex University Law School in London. | В настоящее время он является профессором международного права юридического факультета Мидлсексского университета в Лондоне. |
| They noted positively the outcome of the Contact Group Political Directors meeting in London on 22 January. | Они позитивно оценили итоги состоявшейся в Лондоне 22 января с.г. встречи политических директоров Контактной группы. |
| An instrument of accession was deposited with the International Maritime Organization in London on 22 May 2000. | Документ о присоединении сдан на хранение Международной морской организации в Лондоне 22 мая 2000 года. |
| The Chairman met with representatives of the diamond industry in Antwerp, the Netherlands, and at the Central Selling Organization in London. | Председатель встретился с представителями алмазодобывающей промышленности в Антверпене, Нидерланды, а также в Центральной сбытовой организации в Лондоне. |
| In September 1990, the Fund moved its operations to temporary offices in London. | В сентябре 1990 года Фонд перенес свою деятельность во временные помещения в Лондоне. |
| In three months' time we will all meet in London to coordinate the development of a post-Bonn process for that country. | Через три месяца мы все встретимся в Лондоне, чтобы скоординировать развитие этой страны на этапе после завершения Боннского процесса. |
| The meetings were held at the RICS Foundation headquarters, London. | Эти совещания были проведены в штаб-квартире Фонда РИКС в Лондоне. |
| The perpetrators of the Madrid and London bombings were prosecuted in ordinary criminal trials. | Злоумышленники взрывов в Мадриде и Лондоне были преследованы в обычном уголовном судопроизводстве. |
| This effect, called an "urban heat island," was discovered in London in the early 1800's. | Этот эффект, называемый «городским островом тепла» был обнаружен в Лондоне в начале 1800-х годов. |
| But then we saw protests in Tel Aviv, Santiago, London, and now even in the US. | Но потом мы видели протесты в Тель-Авиве, Сантьяго, Лондоне и теперь даже в США. |
| More demanding are the expectations of speculators and investors in New York and London. | У биржевых дельцов и инвесторов в Нью-Йорке и Лондоне гораздо более требовательные ожидания. |
| In June 1998, a high-level symposium on the issue had been held in London. | В июне текущего года по этому вопросу в Лондоне был проведен симпозиум на высоком уровне. |
| Every first-year public health student is taught how John Snow stopped a cholera epidemic in London. | Каждый первокурсник факультета общественного здравоохранения знает о том, как Джон Сноу остановил эпидемию холеры в Лондоне. |
| He died overnight in London at the age of 77 after suffering from leukaemia. | Он скончался прошлой ночью в Лондоне в возрасте 77 лет от лейкемии. |
| It was agreed to hold the first meeting of the Group in November 1997 in London. | Было принято решение провести первое совещание группы в ноябре 1997 года в Лондоне. |