Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондоне

Примеры в контексте "London - Лондоне"

Примеры: London - Лондоне
Between ourselves, London's delighted to have guerrillas creating havoc in the hills. Между нами говоря, в Лондоне очень рады всей этой заварушке с террористами.
What are you going to do in London? Что ты собираешься делать в Лондоне?
I'll be honest with you, friend, we're not the most financially sound institution in London. Я не буду тебе врать, в нашем заведении не лучшая зарплата в Лондоне.
Isn't there a Sergeant's position here in London? А в Лондоне нет сержантской должности?
Tietjens, you're the cleverest young man in London, Macmaster says, and I'm inclined to believe him. Тидженс, Макмастер говорит, что вы самый умный и способный молодой человек в Лондоне, и я склонен ему верить.
In fact, it's the longest time I've spent in London since my cousin came out. Если честно, с тех пор, как мы вывели в свет кузину, я почти не бываю в Лондоне.
Before that, you were in London? А до этого были в Лондоне?
"A delightful romp through London and beyond." "Восхитительная возня в Лондоне и за ее пределами"
I offered to take it at a reasonable price so I could punt it on to a guy in London. И предложил забрать товар у него по весьма разумной цене... чтобы самому отвезти его чуваку, которого я знаю в Лондоне.
There's a lot of time in London, and it has to go somewhere, It doesn't all get used up at once. В Лондоне времени много, должно же оно куда то уходить, раз не используется сразу.
I expect to be in London for a fortnight. Я намереваюсь пробыть в Лондоне две недели
Otherwise known as the party for my friends in New York who are unable to attend the wedding in London. Это вечеринка в Нью-Йорке для моих друзей, которые не смогут быть на свадьбе в Лондоне.
He says Eric's boyfriend in London died. В нем написано что бойфренд Эрика погиб в Лондоне
I have a friend from London who's used you before. У меня есть друг в Лондоне, он пользовался вашими услугами ранее
There is only one actress in London I'm aware of who knows the part, and is currently between bookings. Боюсь, в Лондоне есть только одна актриса, знающая роль и не занятая в других спектаклях.
Well next time you're in London, come and visit Если вдруг окажешься в Лондоне - приходи в гости.
Were you in London during that time? Ты был в Лондоне в то время?
In fact, I would go so far as to say you are the last man in London anyone would suspect of betraying me in such a way. Я бы даже сказал, что ты последний человек в Лондоне, которого можно заподозрить в таком предательстве.
What, there's no vampires in London? Что, в Лондоне нет вампиров?
How is the weather in London? Исключительная. А у вас в Лондоне?
Getting anybody asylum these days is no easy matter, much less a place at medical college in London. Получить убежище сейчас не так уж просто, как и место в мединституте в Лондоне.
But in London, a happy life can often be a very dangerous thing. Но в Лондоне, счастливая жизнь может слишком дорого обойтись.
HASTINGS: Is this your first time in London, Poirot? Вы впервые в Лондоне, Пуаро?
And it is safe for me to say this now, 'cause we're in London. И я не боюсь теперь говорить это потому что мы в Лондоне.
Because I thought we had already established that you are the only man in London I can trust. Потому, что, кажется, мы уже установили, что ты - единственный мужчина в Лондоне, которому я могу доверять.