Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондоне

Примеры в контексте "London - Лондоне"

Примеры: London - Лондоне
Accordingly, the 2010 meeting is scheduled to be held in London, whereas the venue for the 2011 meeting is yet to be decided. Таким образом, сессию 2010 года намечено провести в Лондоне, а место проведения сессии 2011 года еще предстоит определить.
As requested at the meeting of the Group of Twenty in London, IMF and other lending institutions must demonstrate greater flexibility in their lending practices. Во исполнение просьбы, прозвучавшей на встрече Группы двадцати в Лондоне, МВФ и другие кредитные учреждения должны продемонстрировать более гибкий подход к кредитованию.
The formation of a new Government will provide an opportunity to frame a new agenda and cooperation for Afghanistan and the international community, building on the mutual commitments agreed in London, Paris and The Hague. Формирование нового правительства даст возможность сформулировать новую повестку дня для Афганистана и международного сообщества и развивать сотрудничество на основе взаимных обязательств, согласованных в Лондоне, Париже и Гааге.
In that context, the commitments made at Monterrey, Johannesburg, Doha, London and Pittsburgh within the framework of the Group of 20 are grounds for hope. В этом контексте обязательства, взятые в Монтеррее, Йоханнесбурге, Дохе, Лондоне и Питтсбурге в рамках Группы двадцати, являются хорошим основанием для надежд.
The Prime Minister of the United Kingdom called on all States to sign and ratify the Treaty, when opening the International Nuclear Fuel Cycle Conference in London Премьер-министр Соединенного Королевства, открывая в Лондоне Международную конференцию по ядерному топливному циклу, призвал все государства подписать и ратифицировать Договор
On 26 January 2008, a member of the Monitoring Group met with President Abdullahi Yusuf and the Director General of the Office of the President, Hussein Ali Mohamud, in London. 26 января 2008 года один из членов Группы контроля встретился в Лондоне с президентом Абдуллахи Юсуфом и генеральным директором канцелярии президента Хусейном Али Мохамедом.
For example, while in 2001 one in ten white people lived in London, this compared with almost half (45 per cent) of all ethnic minority people. Например, в Лондоне в 2001 году проживала одна десятая доля белого населения и почти половина (45%) всех представителей этнических меньшинств.
At the end of this year, I will be hosting a global energy summit in London, building on the momentum generated in Jeddah, Saudi Arabia, to agree on key areas for further action. В конце этого года я буду открывать в Лондоне глобальный энергетический саммит в развитие импульса, заданного в Джедде, Саудовская Аравия, для согласования ключевых областей для последующих действий.
We welcome the commitment made at the Group of Twenty London summit to an additional $1.1 trillion stimulus package to help salvage the world economy from the crisis. Мы приветствуем обязательство, провозглашенное Группой 20 на саммите в Лондоне, о выделении дополнительных 1,1 трлн. долл. США на спасение мировой экономики от кризиса.
We appreciate the decision taken at the London summit of the G-20 to provide $1.1 trillion for a programme of support to restore credit, growth and jobs in the world economy. Мы ценим принятое в Лондоне решение Группы двадцати выделить 1,1 трлн. долл. США на программы по восстановлению кредитования, возобновлению экономического роста и созданию рабочих мест.
She has no friends in London and is quite a fragile person. У нее нет друзей в Лондоне и она чувствительная.!
The rest of Cranfield's money, nearly $6 billion, is deposited into the account of an obscure hundred-year-old charity based in London, called the Psychomancy Trust. Остальной капитал Крэнфильда, около 6 миллиардов $, будет переведён на счёт безвестного благотворительного фонда столетней давности, учреждённого в Лондоне, под названием психомантический фонд.
"And Mr Norrell, having taken a London house for the season..." "Мистер Норрелл, арендовавший на сезон дом в Лондоне..."
You're upset, and so is Kitty, but if you think that my new boss just happens to be the same guy who took her in London, I... Ты расстроен, и Китти тоже, но если ты думаешь, что мой новый босс тот же человек, который схватил ее в Лондоне, я...
They've already been papered and pre-cleared at the U.S. embassy in London. Они уже завернуты в бумагу и проверены в посольстве США в Лондоне
I'm a neuropsychologist at University College, London, and I've been calling you every morning to remind you to look for the camera hidden in the back of your wardrobe. Я психоневролог в Университетском Колледже, в Лондоне, я звоню тебе каждое утро, чтобы напомнить посмотреть видео на камере, спрятанной внизу твоего гардероба.
The point is you're not in London, and you've been lying to me ever since you got here. Суть в том, что ты не в Лондоне, и лжёшь мне с самого момента приезда.
Do you know what we'd like to do in London? Знаете, что бы мы поделали в Лондоне?
What do you think is going to happen to you in London? Как, по-твоему, что произойдёт с тобой в Лондоне?
Violet, love, will you be getting married in London or down in Sussex? Виолетта, свадьба будет в Лондоне, или все же в Сасексе?
You and Jimmy are both on the take from Clyde Mason, the biggest drugs dealer in South London? Вы и Джимми оба работаете на Мейсона, крупнейшего дилера наркотиков в Южном Лондоне?
When I'm in London, I long for Yorkshire and when I'm here, I ache to hear my heels clicking on the pavement. Когда я в Лондоне, то скучаю по Йоркширу, а когда здесь страшно хочется постучать каблуками по мостовой.
Who'd have thought rioting in London would get to become practically a daily occurrence? Кто бы мог подумать, что беспорядки станут в Лондоне обычным явлением.
There'll be a premiere in London, that'll be more convenient for her. В Лондоне тоже будет премьера, ей так будет удобнее.
It is here in London, on the north bank of the Thames, near the Fleet Tower. Здесь, в Лондоне, на северном берегу Темзы, ...рядом с Башней Флотилии.