| Republican legislators made preparations to heed Taylor's call to convene in London on February 5. | Республиканские депутаты в соответствии с призывом Тейлора были готовы собраться в Лондоне 5 февраля. |
| Luo worked at Saint Mary's Hospital in London. | Луо работала в госпитале Святой Марии в Лондоне. |
| Both aviators celebrated his victory at a special luncheon held at the Savoy Hotel in London. | Оба авиатора праздновали победу на специальном обеде, состоявшемся в отеле Savoy в Лондоне в их честь. |
| William conducted his business in London, including lending to gamblers in the casinos. | Свой бизнес Уильям вёл в Лондоне, преимущественно кредитуя азартных игроков в казино. |
| Tate returned to the United States to film Don't Make Waves with Tony Curtis, leaving Polanski in London. | Шэрон Тейт вернулась в Соединённые Штаты, чтобы сняться в фильме Не гони волну с Тони Кёртисом, оставив Полански в Лондоне. |
| In July 1889, Police Constable Luke Hanks was investigating a theft from the London Central Telegraph Office. | В июле 1889 года констебль Люк Хэнкс расследовал кражу из офиса центрального телеграфа в Лондоне. |
| In the 1850s, his designs for Gagelin won commendations at Universal Expositions in London and Paris. | В 1850-х годах его дизайн для Gagelin высоко отмечался на всемирных выставках в Лондоне и Париже. |
| After traveling throughout western Europe, Allston finally settled in London, where he won fame and prizes for his pictures. | Объехав почти всю Западную Европу, Олстон наконец поселился в Лондоне, где он завоевал широкую известность и призы для своих картин. |
| January 15 - The British Museum opens in London. | 15 января - Открыт Британский музей в Лондоне. |
| He worked as Chemical Operator at Apothecaries' Hall, London. | Работал химическим оператором в зале аптекарей в Лондоне Apothecaries' Hall, London. |
| There she became a road safety officer, a role rarely performed by women in London during the 1930s and 1940s. | В Барнете она стала сотрудником по безопасности дорожного движения; данная работа редко выполнялась женщинами в Лондоне в 1930-1940-х годах. |
| In 1901 he was appointed suffragan Bishop of Stepney in London, where he continued his work among the poor. | В 1901 году он был назначен викарным епископом Степни в Лондоне, где продолжал свою работу среди бедных. |
| He was arrested again in London on 4 June and charged with further offences. | 4 июня он был арестован в Лондоне, где был обвинён в совершении других правонарушений. |
| Since 1988, individual exhibitions have been opened in Baku, London, Alma-Ata. | С 1988 года персональные выставки были проведены в Баку, Лондоне, Алма-Ате. |
| The court party, meanwhile, raised their own similar-sized force in London. | Тем временем дворцовая партия собрала соизмеримую армию в Лондоне. |
| The record was broken in 1894 and Reynolds went on to be a London traffic safety officer. | Рекорд был побит в 1894 году, а сама Рейнольдс продолжила работать в Лондоне сотрудником по безопасности дорожного движения. |
| Dunn was a close friend and lover of Sonja Henie, who was training in London towards the end of her competitive career. | Дан был близким другом Сони Хени, которая тренировалась в Лондоне до окончания соревновательной карьеры. |
| This would allow the company to reduce costs by eliminating the middlemen who bought the tea at wholesale auctions in London. | Это позволило бы компании понизить цену, убрав посредника, который закупал чай на оптовых аукционах в Лондоне. |
| In 2010, the only known surviving medal from the final was offered for sale at an auction in London. | В 2010 году единственная сохранившаяся медаль победителя этого турнира была продана на аукционе в Лондоне. |
| After graduating in medicine from the University of Malta, Zammit specialised in bacteriology in London and Paris. | Получив медицинское образование в Мальтийском университете, Т. Заммит специализировался в бактериологии в Лондоне и Париже. |
| Rowling also owns a £4.5 million Georgian house in Kensington, west London, on a street with 24-hour security. | Роулинг также владеет георгианским домом в Кенсингтоне в западном Лондоне, стоящим 4,5 млн фунтов стерлингов и расположенным на улице с круглосуточной охраной. |
| Olympia Press has been re-established and is currently operating out of Washington, London, and Frankfurt. | Ныне «Олимпия Пресс» основана заново и функционирует в Вашингтоне, Лондоне и Франкфурте. |
| The roots of the National Museum begin with an exhibition of Indian art and artefacts at the Royal Academy in London in the winter of 1947-48. | Истоки Национального музея начинаются с выставки индийского искусства и артефактов в Королевской Академии в Лондоне зимой 1947-48 гг. |
| Published in London between 1632-1633, the paper referenced the sources of its translation. | В этой газете, которая издавалась в Лондоне в 1632-1633 годах, есть ссылки на источники её переводов. |
| They were invited by Kickstarter to talk about their experience at an industry conference at Somerset House, London on 22 October 2013. | Дуэт пригласили на Kickstarter, чтобы поговорить о своем опыте на отраслевой конференции в Сомерсет-Хаус в Лондоне 22 октября 2013 года. |