Republican legislators made preparations to heed Taylor's call to convene in London on February 5. |
Республиканские депутаты в соответствии с призывом Тейлора были готовы собраться в Лондоне 5 февраля. |
Luo worked at Saint Mary's Hospital in London. |
Луо работала в госпитале Святой Марии в Лондоне. |
Both aviators celebrated his victory at a special luncheon held at the Savoy Hotel in London. |
Оба авиатора праздновали победу на специальном обеде, состоявшемся в отеле Savoy в Лондоне в их честь. |
William conducted his business in London, including lending to gamblers in the casinos. |
Свой бизнес Уильям вёл в Лондоне, преимущественно кредитуя азартных игроков в казино. |
Tate returned to the United States to film Don't Make Waves with Tony Curtis, leaving Polanski in London. |
Шэрон Тейт вернулась в Соединённые Штаты, чтобы сняться в фильме Не гони волну с Тони Кёртисом, оставив Полански в Лондоне. |
In July 1889, Police Constable Luke Hanks was investigating a theft from the London Central Telegraph Office. |
В июле 1889 года констебль Люк Хэнкс расследовал кражу из офиса центрального телеграфа в Лондоне. |
In the 1850s, his designs for Gagelin won commendations at Universal Expositions in London and Paris. |
В 1850-х годах его дизайн для Gagelin высоко отмечался на всемирных выставках в Лондоне и Париже. |
After traveling throughout western Europe, Allston finally settled in London, where he won fame and prizes for his pictures. |
Объехав почти всю Западную Европу, Олстон наконец поселился в Лондоне, где он завоевал широкую известность и призы для своих картин. |
January 15 - The British Museum opens in London. |
15 января - Открыт Британский музей в Лондоне. |
He worked as Chemical Operator at Apothecaries' Hall, London. |
Работал химическим оператором в зале аптекарей в Лондоне Apothecaries' Hall, London. |
There she became a road safety officer, a role rarely performed by women in London during the 1930s and 1940s. |
В Барнете она стала сотрудником по безопасности дорожного движения; данная работа редко выполнялась женщинами в Лондоне в 1930-1940-х годах. |
In 1901 he was appointed suffragan Bishop of Stepney in London, where he continued his work among the poor. |
В 1901 году он был назначен викарным епископом Степни в Лондоне, где продолжал свою работу среди бедных. |
He was arrested again in London on 4 June and charged with further offences. |
4 июня он был арестован в Лондоне, где был обвинён в совершении других правонарушений. |
Since 1988, individual exhibitions have been opened in Baku, London, Alma-Ata. |
С 1988 года персональные выставки были проведены в Баку, Лондоне, Алма-Ате. |
The court party, meanwhile, raised their own similar-sized force in London. |
Тем временем дворцовая партия собрала соизмеримую армию в Лондоне. |
The record was broken in 1894 and Reynolds went on to be a London traffic safety officer. |
Рекорд был побит в 1894 году, а сама Рейнольдс продолжила работать в Лондоне сотрудником по безопасности дорожного движения. |
Dunn was a close friend and lover of Sonja Henie, who was training in London towards the end of her competitive career. |
Дан был близким другом Сони Хени, которая тренировалась в Лондоне до окончания соревновательной карьеры. |
This would allow the company to reduce costs by eliminating the middlemen who bought the tea at wholesale auctions in London. |
Это позволило бы компании понизить цену, убрав посредника, который закупал чай на оптовых аукционах в Лондоне. |
In 2010, the only known surviving medal from the final was offered for sale at an auction in London. |
В 2010 году единственная сохранившаяся медаль победителя этого турнира была продана на аукционе в Лондоне. |
After graduating in medicine from the University of Malta, Zammit specialised in bacteriology in London and Paris. |
Получив медицинское образование в Мальтийском университете, Т. Заммит специализировался в бактериологии в Лондоне и Париже. |
Rowling also owns a £4.5 million Georgian house in Kensington, west London, on a street with 24-hour security. |
Роулинг также владеет георгианским домом в Кенсингтоне в западном Лондоне, стоящим 4,5 млн фунтов стерлингов и расположенным на улице с круглосуточной охраной. |
Olympia Press has been re-established and is currently operating out of Washington, London, and Frankfurt. |
Ныне «Олимпия Пресс» основана заново и функционирует в Вашингтоне, Лондоне и Франкфурте. |
The roots of the National Museum begin with an exhibition of Indian art and artefacts at the Royal Academy in London in the winter of 1947-48. |
Истоки Национального музея начинаются с выставки индийского искусства и артефактов в Королевской Академии в Лондоне зимой 1947-48 гг. |
Published in London between 1632-1633, the paper referenced the sources of its translation. |
В этой газете, которая издавалась в Лондоне в 1632-1633 годах, есть ссылки на источники её переводов. |
They were invited by Kickstarter to talk about their experience at an industry conference at Somerset House, London on 22 October 2013. |
Дуэт пригласили на Kickstarter, чтобы поговорить о своем опыте на отраслевой конференции в Сомерсет-Хаус в Лондоне 22 октября 2013 года. |