Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондоне

Примеры в контексте "London - Лондоне"

Примеры: London - Лондоне
The exact origin of the sidecar is unclear, but it is thought to have been invented around the end of World War I in either London or Paris. Точное происхождение коктейля неизвестно, но преобладает мнение, что он был придуман в конце Первой мировой войны либо в Лондоне либо в Париже.
Nopsca and Doda left Bucharest for the Nopcsa family mansion in Săcel, Transylvania, and thereafter spent some several months in London where Doda fell ill with influenza. Нопча и Дода уехали из Бухареста в фамильный особняк Нопчи в Сэчеле, в Трансильвании, а затем провели несколько месяцев в Лондоне, где Дода заболел гриппом.
During the Second World War, Bate transferred from the Natural History Museum's department of geology in London to its zoological branch at Tring, and in 1948, a few months short of her seventieth birthday, she was appointed officer-in-charge there. Во время Второй мировой войны Бейт была переведена из отдела геологии Музея естественной истории в Лондоне в его зоологический отдел в Тринге и в 1948 году, за несколько месяцев до её семидесятого дня рождения, она была назначена исполняющей обязанности его руководителя.
In 1943, Welch adopted the Wilson St. Chapel in London as his church building, which he renamed The Chapel of the Opened Book. В 1943 году Уэлч принял Часовню Святого Вильсона в Лондоне в качестве его здания для собраний, и переименовал её в Церковь Открытой Библии.
It was developed in the late 1950s and early 1960s by John Keene in Manchester and Jack W. Boag in London. Метод разработан в конце 50-х годов ХХ-го века John Keene в Манчестере и Jack W. Boag в Лондоне.
In 1966, a new rock concert venue, the UFO (pronounced as "you-foe"), opened in London and quickly became a haven for British psychedelic music. В 1966 году в Лондоне открылся новый рок-клуб UFO (название произносили как «you-foe»; «ты-враг»), он быстро стал приютом для британской психоделической музыки.
He spent three years in Paris and London, engaged in copying and collating manuscripts, and collecting materials for future research, especially with reference to Hindu drama and philosophy. Он провёл три года в Париже и Лондоне, живя за правительсвтенный счёт и занимаясь копированием и сличением рукописей и собирая материалы для будущих исследований, в первую очередь касательно индийской драмы и философии.
1992: Company is amalgamated with AMS in Burnley with remaining staff either moving to Burnley or the London Sales Office. 1992 - компания объединяется с компанией AMS, оставшийся персонал переводится в Бернли или в офис продаж в Лондоне.
King returned to the U.S. due to the War of 1812 after a seven-year stay in London, and spent time working in Philadelphia, Baltimore, and Richmond. Вынужден был вернуться в США из-за Войны 1812 года после 7-летнего пребывания в Лондоне, после чего работал в Филадельфии, Балтиморе и Ричмонде.
In July 2013, the group started their second world tour, in which they held concerts in Cologne, London and Paris. В июле 2013 года группа начала свой второй международный тур, в котором группа выступала в Кёльне, Лондоне и Париже.
Love retired from the stage in 1918, and, in 1926, she opened a school of dancing in London. В 1918 году Лав ушла со сцены, а в 1926 году открыла свою школу танцев в Лондоне.
A decline in health compelled him to resign, and he returned to England and settled in London in 1867. Ухудшение состояния здоровья вынудило его уйти в отставку, и он в 1867 году вернулся в Англию и поселился в Лондоне.
A music video for the song was shot in London in December 2008, and the song will be released in UK sometime in 2009. Клип на песню был снят в Лондоне в декабре 2008 года, и песня была выпущена в Великобритании в 2009 году.
The Methyl Bromide Technical Options Committee met in London from 3 to 5 April 2013; at that meeting the Committee's three subcommittees met separately to deliberate as necessary. Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила провел свое совещание 35 апреля 2013 года в Лондоне; на этом совещании три подкомитета Комитета по мере необходимости проводили свою работу на отдельных заседаниях.
On 10 August 2006, James, who had separated from his wife, stated that he needed to leave Manchester City to be closer to his children, who lived in London. 10 августа 2006 Джеймс, который был отделен от своей жены, заявил, что ему нужно покинуть «Манчестер Сити», чтобы быть ближе к своим детям, которые жили в Лондоне.
I don't know how they bury dogs in London, but I do know how we see people off on their final journey. Ну, я не знаю как в Лондоне собак хоронят, я могу рассказать, как у нас людей в последний путь провожают.
She's been in heavy rain in the last few hours, no rain anywhere in London until the last few minutes. Она была под проливным дождем в последние несколько часов, нигде в Лондоне дождя не было до вот только что.
This your first time in London, is it? Вы впервые в Лондоне, не так ли?
So you do admit that your wife's living in London with another man? Стало быть, вы признаёте, что ваша жена живет в Лондоне с другим?
Yes! - And lives in London? - Yes. Да! - И живёт в Лондоне? - Да.
Do you still suppose them to be in London, sir? Вы все еще полагаете, что они в Лондоне, сэр?
Do you remember those lonely days when you were at college in Durham and I was working in London? Помнишь те дни одиночества, когда ты была в колледже в Дурхэме, а я работал в Лондоне?
The Financial Stability Board (FSB), established after the G-20 summit in London in April 2009, has no legal mandate or enforcement powers, nor formal processes for including all countries. Совет по финансовой стабильности (СФС), основанный после встречи в верхах «большой двадцатки» в Лондоне в апреле 2009 года, не имеет ни юридических задач, ни правоприменительных полномочий, ни официальных процедур для включения всех стран.
At one million square meters, T3 in Beijing is the largest terminal in the world, but was much less costly to build than T5 in London. Занимая территорию в один миллион квадратных метров, ТЗ в Пекине является крупнейшим терминалом в мире, но его строительство обошлось гораздо дешевле, чем T5 в Лондоне.
This week, world leaders have an opportunity to steer developments onto a new and more hopeful path when they meet in London to forge a new compact with Afghanistan. На этой неделе у мировых лидеров есть возможность направить события в новое и более оптимистичное русло, когда они встретятся в Лондоне для того, чтобы заключить новый договор с Афганистаном.