Have you news from London, Mr Crawford? |
акие новости из Ћондона, мистер рофорд? |
Any chance of a lift back to London? |
мен€ есть шанс долететь с тобой до Ћондона? |
I expect I should understand you in time, but coming from London where everything can be got with money, I am quite put out by your country ways. |
я полагаю, что со временем € ас пойму, но будучи из Ћондона, где все можно получить за деньги, я весьма расстроена вашими деревенскими привычками. |
I'll write from London. |
я напишу из Ћондона. |
Here's the description of the robber I received from London. |
от описание грабител€, полученное из Ћондона. |
A maniac from North London who had boiled the arsenic out of fly papers and introduced the result into his lodger's broth. |
ћань€к из -еверного Ћондона, который вываривал мышь€к из €довитых липких лент дл€ мух и добавл€л этот раствор в бульон своих квартирантов. |
You got anything on the London Liberation Front, Raymondo? |
Ќакопал что-нибудь о фронте освобождени€ Ћондона, -эймондо? |