Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондоне

Примеры в контексте "London - Лондоне"

Примеры: London - Лондоне
Son, I give you the chance to bring Abuddin into the 21st century, and you want to open a boutique hotel in London. Сын, я даю тебе шанс ввести Аббудин в 21-й век, а ты хочешь открыть бутик-отель в Лондоне.
So, you must not be here, you should be in London. Значит, вы должны быть не здесь, а в Лондоне.
I bet you don't have anything like this in London. Держу пари, вы не найдёте ничего подобного в Лондоне!
Does May still think you're on a recruiting trip to London? Мэй все еще думает, что вы в Лондоне набираете новобранцев?
I THOUGHT YOU WERE STILL IN LONDON. Думала, вы еще в Лондоне.
And I had... a hard time making friends in London, and... И... мне с трудом удалось найти в Лондоне друзей...
"I'm so glad I came to hear you speak that day in London." Я так рада, что пришла тогда послушать твоё выступление в Лондоне...
Miss Dare will appear in The Lady Of The Rose which was a hit musical of the London season. Мисс Дэйр появится в мюзикле "Леди роз", ставшим хитом в Лондоне.
I mean, they had a reunion tour in '07 in London. Я имею в виду, их последний концерт в 2007 в Лондоне.
They'll stay in London with Lady Rosamund for a couple of days, just to get used to each other... and then they go to the South of France. На пару дней они останутся в Лондоне у леди Розамунд, просто чтобы привыкнуть друг к другу... а потом отправятся на юг Франции.
Meanwhile, back in London, the Chief Mouse is talking to the prison governor- Тем временем в Лондоне, главный Мыш беседует с начальником тюрьмы.
But I expect it's difficult to get time alone in London. Но в Лондоне, должно быть, непросто остаться одним?
Do you think you are safe in London? Вы думаете что в Лондоне в безопасности?
It says here, "the square footage is the biggest in West London." Здесь говорится, "занимаемая площадь самая большая в западном Лондоне."
yu do know what Mascaline's Magic Theater in London is called? Знаете, как называется магический театр Маскалайна в Лондоне?
But you will let me know when you're up in London again? Но вы дадите мне знать, когда снова будете в Лондоне?
I know you're meant to be my best friend, Lord, but I wouldn't mind one in human form, as well, preferably living in London for easy access. Я знаю, мой лучший друг - это ты, но я бы не отказался от друга в человеческом обличье, и, желательно, живущего в Лондоне для удобства.
It could also be something like this: the National Museum of Science in London, where this blue is embracing all the exhibitions and galleries in one large gesture. Это также может быть что-то вроде этого: Национальный музей науки в Лондоне, где эта синева окутывает все выставки и галереи одним большим мазком.
But in 2002, when my tour came to an end, I decided I wasn't going to go back to the job that was waiting for me in London. Однако в 2002 году, когда мой контракт подошел к концу, я принял решение не возвращаться на работу, которая ждала меня в Лондоне.
We got invited to do the whole thing in New York, and in London, and in Los Angeles. Мы получили приглашение сделать тоже самое в Нью-Йорке, и в Лондоне, и в Лос-Анджелесе.
OK, we brimmed the tanks down at the track, so now we're in London, let's see who's used the least fuel. Ок, мы заполнили баки на треке, теперь мы в Лондоне посмотрим, кто из нас использовал меньше всего топлива.
And well, at the end of the war, I had no-one left in London. И вот, в конце войны, у меня не стало никого в Лондоне.
He met a brilliant medical student one summer in Greenwich Village in a bathhouse, and an even more brilliant woman on the stage in London. Одним летом он встретил блестящего студента-медика в бане в Гринвич-Вилладж, и еще более блестящую женщину в театре в Лондоне.
Why did you stay here, and not goto London? Почему ты здесь, а не в Лондоне?
Have you forgotten what you advised me to do in London, mother? Ты забыла, что советовала сделать мне в Лондоне, мама?