The next meeting between the two came one month later at the European Cup in Crystal Palace in London. |
Вторая очная встреча лидеров произошла 21 августа на Европейском кубке, который проходил в Лондоне на стадионе Crystal Palace. |
On 7 July 2007, Gray performed with Damien Rice at the UK leg of Live Earth at Wembley Stadium in London. |
7 июля 2007 Грэй выступил совместно с Дэмьеном Райсом на UK leg of Live Earth at Wembley Stadium в Лондоне. |
He was also a member of the Great Britain Olympic team at the 2012 Olympics in London, appearing five times and scoring once. |
Вызывался в Олимпийскую сборную Великобритании, где принял участие на Олимпиаде 2012 в Лондоне, сыграв 5 раз и забив 1 гол. |
The following month, Farah won the London Diamond League Anniversary Games' 3000 metres event in a time of seven minutes and 36.85 seconds. |
В последующие месяцы Фарах победил в старте на 3000 метров на юбилейных Играх Бриллиантовой Лиги в Лондоне с результатом 7:36.85. |
In 1926 she proceeded to the Royal College of Music, London, where she was taught by Gordon Jacob and Ralph Vaughan Williams. |
В 1926 году поступила в Королевский музыкальный колледж в Лондоне, где обучалась у Гордона Якоба и Ральфа Вогана Уильямса. |
He settled in London as a money-lender, and many complaints were made to the privy council and House of Lords of his sharp practices. |
Он поселился в Лондоне, занявшись ростовщичеством, и в тайный совет и Палату лордов поступало множество жалоб о его мошенничествах. |
The show ran both Off-Broadway and on Broadway as well as in London. |
Представления с успехом шли с как на Бродвее, так и в Лондоне. |
On 13 July 1985, Sade performed at the Live Aid at Wembley Stadium in London. |
13 июля 1985 года Sade выступили на концерте Live Aid на стадионе «Уэмбли» в Лондоне. |
In 1717 the original Premier Grand Lodge of England had been formed in London to govern Craft Freemasonry in England. |
В 1717 году изначальная Первая великая ложа Англии была сформирована в Лондоне для управления символическим масонством в Англии. |
Al-Hayat prints in London, New York, Frankfurt, Dubai, Riyadh, Jeddah, Dammam, Beirut and Cairo. |
Газета печатается в Лондоне, Нью-Йорке, Франкфурте, Дубае, Эр-Рияде, Джидде, Даммаме, Бейруте и Каире. |
Elegies is a live DVD released by Machine Head, recorded at the Brixton Academy in London. |
Elegies - DVD американской метал-группы Machine Head, записанный в Brixton Academy в Лондоне, Англия. |
At the age of five, Wiltshire was sent to Queensmill School in London where he expressed interest in drawing. |
Когда Стивену было около пяти, он был зачислен в школу Queensmill в Западном Лондоне, где преподаватели впервые заметили его интерес к рисованию. |
Skopje Marathon was in the list of Qualifying Marathon Races in 2012 for the Olympic Games in London. |
В 2012 году марафон в Скопье был включён в список квалификационных гонок для прохождения отбора на Олимпийские игры в Лондоне. |
For some while he lived in a house in Drury Lane, London, with his grandson James, afterwards Duke of Ormonde. |
Какое-то время он проживал на улице Друри-Лейн в Лондоне, вместе со своим внуком Джеймсом, будущим 1-м герцогом Ормондом. |
Saint Paul's Cathedral in London by Christopher Wren is regarded as the prime example of the rather late influence of the Baroque style in England. |
Собор Святого Павла в Лондоне архитектора Кристофера Рена рассматривается как яркий пример позднего барокко в Англии. |
Prompted by an RAF raid on Berlin in late August 1940, he ordered the Luftwaffe to concentrate its attacks upon London. |
После налёта британской авиации на Берлин в конце августа 1940 года, Гитлер приказал люфтваффе сосредоточить атаки на Лондоне. |
Early in 1824, a Greek deputation raised a loan in London and again unsuccessfully asked Gordon to return. |
В начале 1824 года греческая делегация, ведущая в Лондоне переговоры о предоставлении Британией займа Греции, просила Гордона вернуться. |
Eclectic Method is the name of an audio-visual remix act, originally formed in London in 2001 by Jonny Wilson. |
Eclectic Method - аудиовизуальный проект, созданный Джонни Вилсоном (Jonny Wilson) в Лондоне в 2001 году. |
The event took place in several venues, including in Rome, New York, Hong Kong, Berlin, and London. |
Презентация новой линии проходила в нескольких городах, в том числе Риме, Нью-Йорке, Гонконге, Берлине и Лондоне. |
He later lived in London, Los Angeles, and Berlin before moving to New York. |
Впоследствии жил в Лондоне, Лос-Анджелесе, Берлине, затем переехал в Нью-Йорк, где живет по сей день. |
During the 18th century, London was dogged by crime, and the Bow Street Runners were established in 1750 as a professional police force. |
В XVIII веке в Лондоне активизировалась борьба с преступностью, в 1750 году была создана профессиональная полиция. |
Sorrenti has had exhibitions in London (Victoria and Albert Museum), Paris, Monaco and New York City (Museum of Modern Art). |
Работы Марио Сорренти выставлялись в Лондоне (Музей Виктории и Альберта), Париже, Монако и Нью-Йорке (Нью-Йоркский музей современного искусства). |
March 7 - A wax likeness of Elton John is put on display in London's Madame Tussaud's Wax Museum. |
7 марта - Восковая фигура Элтона Джона была выставлена в музее мадам Тюссо в Лондоне, Великобритания. |
He did a short tour to launch the album Complete Me, starting in Brighton on 17 July and taking in London, Glasgow and Manchester. |
В поддержку альбома Complete Me Фрэнкмьюзик устроил короткое турне, начавшееся в Брайтоне 17 июля и продолжившееся в Лондоне, Глазго и Манчестере. |
Since 2005, Abdi lives in London and works as an independent journalist and writer. |
На 2010 год Васильев живёт в Лондоне и работает в качестве писателя и издателя. |