| The next meeting between the two came one month later at the European Cup in Crystal Palace in London. | Вторая очная встреча лидеров произошла 21 августа на Европейском кубке, который проходил в Лондоне на стадионе Crystal Palace. |
| On 7 July 2007, Gray performed with Damien Rice at the UK leg of Live Earth at Wembley Stadium in London. | 7 июля 2007 Грэй выступил совместно с Дэмьеном Райсом на UK leg of Live Earth at Wembley Stadium в Лондоне. |
| He was also a member of the Great Britain Olympic team at the 2012 Olympics in London, appearing five times and scoring once. | Вызывался в Олимпийскую сборную Великобритании, где принял участие на Олимпиаде 2012 в Лондоне, сыграв 5 раз и забив 1 гол. |
| The following month, Farah won the London Diamond League Anniversary Games' 3000 metres event in a time of seven minutes and 36.85 seconds. | В последующие месяцы Фарах победил в старте на 3000 метров на юбилейных Играх Бриллиантовой Лиги в Лондоне с результатом 7:36.85. |
| In 1926 she proceeded to the Royal College of Music, London, where she was taught by Gordon Jacob and Ralph Vaughan Williams. | В 1926 году поступила в Королевский музыкальный колледж в Лондоне, где обучалась у Гордона Якоба и Ральфа Вогана Уильямса. |
| He settled in London as a money-lender, and many complaints were made to the privy council and House of Lords of his sharp practices. | Он поселился в Лондоне, занявшись ростовщичеством, и в тайный совет и Палату лордов поступало множество жалоб о его мошенничествах. |
| The show ran both Off-Broadway and on Broadway as well as in London. | Представления с успехом шли с как на Бродвее, так и в Лондоне. |
| On 13 July 1985, Sade performed at the Live Aid at Wembley Stadium in London. | 13 июля 1985 года Sade выступили на концерте Live Aid на стадионе «Уэмбли» в Лондоне. |
| In 1717 the original Premier Grand Lodge of England had been formed in London to govern Craft Freemasonry in England. | В 1717 году изначальная Первая великая ложа Англии была сформирована в Лондоне для управления символическим масонством в Англии. |
| Al-Hayat prints in London, New York, Frankfurt, Dubai, Riyadh, Jeddah, Dammam, Beirut and Cairo. | Газета печатается в Лондоне, Нью-Йорке, Франкфурте, Дубае, Эр-Рияде, Джидде, Даммаме, Бейруте и Каире. |
| Elegies is a live DVD released by Machine Head, recorded at the Brixton Academy in London. | Elegies - DVD американской метал-группы Machine Head, записанный в Brixton Academy в Лондоне, Англия. |
| At the age of five, Wiltshire was sent to Queensmill School in London where he expressed interest in drawing. | Когда Стивену было около пяти, он был зачислен в школу Queensmill в Западном Лондоне, где преподаватели впервые заметили его интерес к рисованию. |
| Skopje Marathon was in the list of Qualifying Marathon Races in 2012 for the Olympic Games in London. | В 2012 году марафон в Скопье был включён в список квалификационных гонок для прохождения отбора на Олимпийские игры в Лондоне. |
| For some while he lived in a house in Drury Lane, London, with his grandson James, afterwards Duke of Ormonde. | Какое-то время он проживал на улице Друри-Лейн в Лондоне, вместе со своим внуком Джеймсом, будущим 1-м герцогом Ормондом. |
| Saint Paul's Cathedral in London by Christopher Wren is regarded as the prime example of the rather late influence of the Baroque style in England. | Собор Святого Павла в Лондоне архитектора Кристофера Рена рассматривается как яркий пример позднего барокко в Англии. |
| Prompted by an RAF raid on Berlin in late August 1940, he ordered the Luftwaffe to concentrate its attacks upon London. | После налёта британской авиации на Берлин в конце августа 1940 года, Гитлер приказал люфтваффе сосредоточить атаки на Лондоне. |
| Early in 1824, a Greek deputation raised a loan in London and again unsuccessfully asked Gordon to return. | В начале 1824 года греческая делегация, ведущая в Лондоне переговоры о предоставлении Британией займа Греции, просила Гордона вернуться. |
| Eclectic Method is the name of an audio-visual remix act, originally formed in London in 2001 by Jonny Wilson. | Eclectic Method - аудиовизуальный проект, созданный Джонни Вилсоном (Jonny Wilson) в Лондоне в 2001 году. |
| The event took place in several venues, including in Rome, New York, Hong Kong, Berlin, and London. | Презентация новой линии проходила в нескольких городах, в том числе Риме, Нью-Йорке, Гонконге, Берлине и Лондоне. |
| He later lived in London, Los Angeles, and Berlin before moving to New York. | Впоследствии жил в Лондоне, Лос-Анджелесе, Берлине, затем переехал в Нью-Йорк, где живет по сей день. |
| During the 18th century, London was dogged by crime, and the Bow Street Runners were established in 1750 as a professional police force. | В XVIII веке в Лондоне активизировалась борьба с преступностью, в 1750 году была создана профессиональная полиция. |
| Sorrenti has had exhibitions in London (Victoria and Albert Museum), Paris, Monaco and New York City (Museum of Modern Art). | Работы Марио Сорренти выставлялись в Лондоне (Музей Виктории и Альберта), Париже, Монако и Нью-Йорке (Нью-Йоркский музей современного искусства). |
| March 7 - A wax likeness of Elton John is put on display in London's Madame Tussaud's Wax Museum. | 7 марта - Восковая фигура Элтона Джона была выставлена в музее мадам Тюссо в Лондоне, Великобритания. |
| He did a short tour to launch the album Complete Me, starting in Brighton on 17 July and taking in London, Glasgow and Manchester. | В поддержку альбома Complete Me Фрэнкмьюзик устроил короткое турне, начавшееся в Брайтоне 17 июля и продолжившееся в Лондоне, Глазго и Манчестере. |
| Since 2005, Abdi lives in London and works as an independent journalist and writer. | На 2010 год Васильев живёт в Лондоне и работает в качестве писателя и издателя. |