Now, what else happened in London? |
Так, что еще было в Лондоне? |
Is this happening in London and all? |
Это и в Лондоне и везде так? |
And I have your entire organisation in disarray in Birmingham and in London. |
А вся ваша организация в смятении, и в Бирмингеме, и в Лондоне. |
You know, back in London we'd have a second team working throughout the night, getting exclusion prints from all the suspects. |
Знаете, в Лондоне у нас была вторая команда, которая работала в ночную смену, и снимала контрольные отпечатки всех подозреваемых. |
While the Unicorn does a bunk, back to London town. |
А в Лондоне Единорог тем временем сбежит. |
You call those facts, do you, in London? |
Вы это в Лондоне называете фактами? |
Because in London, there are good films |
"А ведь в Лондоне классные фильмы" |
And maybe she stayed in London and married a duke and lived happily ever after, just like me. |
А, может, она осталась в Лондоне, вышла замуж за герцога и с тех пор жила счастливо, прямо как я. |
My chief financial officer took a job in London, and there's one name on my list for his replacement... |
Мой финансовый директор получил работу в Лондоне и у меня только одно имя для его замены... |
You know, my stepmother is Moldovan, so we have a lot of native sausage in the house in London. |
Знаете, моя мачеха - молдаванка, так что у нас дома в Лондоне много местных сосисок. |
And he is willing to purchase Gorev's two London townhouses and his country home in Wiltshire for 80 million cash. |
И он готов купить 2 таунхауса Горева в Лондоне и его загородный дом в Уилтшире за 80 миллионов наличными. |
When I heard they were in London for a poker tournament, I just had to invite them for the weekend. |
Когда я услышала, что они были в Лондоне на покерном турнире, я просто обязана была пригласить их на уикенд. |
We know he's still in London because of the smokescreen he's running... |
Мы знаем, что он еще в Лондоне благодаря дымовой завесе, которую он напустил. |
I was in London about a month ago, the World Cup was going on. |
Я был в Лондоне около месяца назад, там был Мировой Кубок. |
Before or after I showed up in London? |
До встречи в Лондоне или после? |
Great, so this is Christopher Dearden, 41, married, one son, worked for an air conditioning company in South London. |
Отлично, итак это Кристофер Диарден, 41, женат, есть сын, работал в компании по кондиционированию в Южном Лондоне. |
It's too difficult here in London. |
Просто в Лондоне это так сложно! |
Do you really think anyone in London will stand for this? |
Вы правда думаете, в Лондоне кто-нибудь в это поверит? |
Built at a cost of $600,000, it is set so you can tell the time anywhere on the Earth: London, Chicago, Honolulu and so forth. |
Часы обошлись в 600 тысяч долларов и точно показывают время в любой точке планеты: в Лондоне, Чикаго, Гонолулу и так далее. |
I know you don't approve, but it's quite ordinary in London now. |
Знаю, что ты не одобряешь, но в Лондоне так принято. |
Has she found a place in London to stay? |
Она нашла, где остановиться в Лондоне? |
Hanged here, in London, just a couple of miles away. |
Он был повешен тут, в Лондоне, в паре миль отсюда. |
But nowhere have I seen more... beautiful girls than here in... beautiful London. |
Но нигде мне не доводилось видеть столь прелестных молодок, чем здесь в прекрасном Лондоне. |
As you've heard London's tour is temporarily canceled. |
Вы наверное слышали, что концерт в Лондоне временно отменён? |
It's been nearly a month since anyone has seen Ben, and we knew that you were in London. |
Вот уже почти месяц, как никто не видел Бена. Помня о том, что у него есть брат в Лондоне... |