Shea Neary in London for the title. |
Ўи Ќири в Ћондоне за титулом! ы что, шутишь? |
'He was Professor of Chemistry at the Royal Institution in London. |
ќн был профессором химии оролевского нститута в Ћондоне. |
She's invited me to visit her in London. |
ќна пригласила мен€ посещать ее в Ћондоне. |
She doesn't have anywhere to stay in London. |
ќна пока нигде не остановилась в Ћондоне. |
Under British law, Lehman's London office had to be closed immediately. |
соответствии с британским законодательством, офис Ћеман в Ћондоне должен был быть немедленно закрыт. |
But I'm here in London, at the Temple Church, to show that the Crusades left a more complex legacy. |
Ќо € в Ћондоне, в церкви емпл дл€ того, чтобы показать, что крестовые походы оставили более разностороннее наследие. |
You saw Miss Crawford in London? |
ы видели мисс рофорд в Ћондоне? |
She was, I suppose, her London self. |
ќна была, € полагаю, в своем Ћондоне. |
Nick and I were living in London then. |
ћы с Ќиком жили тогда в Ћондоне. |
We were actually sharing a flat together in London. |
ћы снимали вместе квартиру в Ћондоне. |
Well, when I was young, the Thames in London was a dead river - no fish, the docks closed and mouldering, no life. |
Ќу, когда € был молод, емза в Ћондоне была мертвой рекой - не было рыбы, доки закрылись и ветшали, не было жизни. |
He was born in 1912, in London. |
ќн родилс€ в 1912 году, в Ћондоне. |
We think he may be in London, co-ordinating this end of the operation. |
ћы думаем, что он в Ћондоне координирует свою часть операции. |
It surprises me that Tom's sisters are happy to stay in London but you are here and I will do anything I can to help and comfort. |
ћен€ удивл€ет, что сестры ома счастливы остатьс€ в Ћондоне, а ы здесь и € сделаю что-нибудь, что могу, чтобы помочь и успокоить. |
Fashionable life in London. |
'ешенебельную жизнь в Ћондоне. |
Maria is alone in London. |
ћари€ - одна в Ћондоне. |
But no matter who won or lost, back in London, Nathan Rothschild planned to use the opportunity to try to seize control over the British stock and bond market, and possibly even the Bank of England. |
Ќо независимо от предположительного исхода военных действий, Ќатан -отшильд в Ћондоне продолжал вынашивать планы захвата английского фондового рынка и, по возможности, Ѕанка јнглии. |
I've come to search the vaults of the Royal Society in London. |
я собираюсь на поиски в хранилища оролевского общества в Ћондоне. |
They set up their own college of research in London, which became The Royal Society. |
ќни образовали исследовательское сообщество в Ћондоне, которое сейчас известно как Ћондонское королевское общество. самым известным его председателем был -эр саак Ќьютон. |
It's just like one of the parish churches which Sir Christopher Wren was building in London at the same time in the 1670s. You've got all the elements. |
одной из приходских церквей, построенных в Ћондоне сэром ристофером -еном в 1670-х. ѕрисутствуют те же элементы: |
Nathan later bragged at a dinner party in London that it was the best business he'd ever done. |
ѕозже на одном из деловых ужинов в Ћондоне Ќатан хвасталс€, что это была лучша€ в его жизни сделка. |
Kekule spent time studying in London, and it was apparently whilst on a London bus that he claimed he'd had a flash of inspiration. |
то врем€ екуле училс€ в Ћондоне, и это произошло, по-видимому, пр€мо в лондонском автобусе, где, по его утверждению, он испытал творческое озарение. |