Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондоне

Примеры в контексте "London - Лондоне"

Примеры: London - Лондоне
Last year, important conferences in London and Kabul generated the optimism associated with having a destination in sight by charting a way forward. В прошлом году важные конференции в Лондоне и Кабуле породили чувство оптимизма, которое связано с наличием четкой цели и пониманием того, как к ней двигаться.
During the 2012 Summer Olympics in London, Farr was in charge of security, he was behind the siting of missiles on the roofs of residential buildings in East London. Во время Олимпиады 2012 года в Лондоне Фарр, будучи ответственным за обеспечение безопасности игр, организовал размещение зенитно-ракетных комплексов на крышах жилых домов в Восточном Лондоне.
Although Wandsworth Bridge is one of the busiest bridges in London, carrying over 50,000 vehicles daily, it has been described as "probably the least noteworthy bridge in London". Хотя Уондсуэртский мост является одним из самых оживлённых мостов в Лондоне, по которому проезжают более 50000 автомобилей в день, он описывается как «вероятно, наименее примечательный мост в Лондоне».
It arrived in London in 1832, and every four or five years another epidemic would take 10,000, 20,000 people in London and throughout the U.K. Она появилась в Лондоне в 1832, и каждые четыре-пять лет была эпидемия, уносящая 10-20 тысяч жизней в Лондоне и вообще в Великобритании.
Argentine and United Kingdom delegations met in London on 13 and 14 July 1999, following previous meetings in London on 25 and 27 May and in New York on 2 July. Делегации Аргентины и Соединенного Королевства, встречавшиеся 25 и 27 мая 1999 года в Лондоне и 2 июля 1999 года в Нью-Йорке, вновь встретились 13 и 14 июля 1999 года в Лондоне.
In 1857 he became lecturer in chemistry at St Bartholomew's Hospital, London, and in 1863 professor of chemistry at the Royal Institution, London. В 1857 году он стал лектором по химии в Госпитале Святого Варфоломея, в Лондоне, и в 1863 году - профессором химии в Лондонском Королевском институте.
In London he built Marchants Water Works, rebuilt London Bridge Water Works and carried out improvements to the New River. В Лондоне он построил Марчантскую водопроводную станцию (Marchants Water Works), перестроил водопроводную станцию Лондонский мост и улучшил канал Нью-Ривер.
This result corresponded with that from Charles Booth's study of poverty in London and so challenged the view, commonly held at the time, that abject poverty was a problem particular to London and was not widespread in the rest of Britain. Этот результат соответствовал выводам исследования ситуации с бедностью в Лондоне, проведенного Чарльзом Бутом, и подчеркивал несостоятельность популярного в то время мнения, что абсолютная бедность являлась проблемой, характерной лишь для Лондона и не была широко распространена в остальной части Британии.
Over 70% of the FTSE 100 are located within London's metropolitan area, and 75% of Fortune 500 companies have offices in London. Более 70 % компаний из списка FTSE 100 расположены в пределах лондонской агломерации, а около 75 % компаний из списка Fortune 500 имеют свои головные офисы в самом Лондоне.
In 1853, at the age of 15, Perkin entered the Royal College of Chemistry in London (now part of Imperial College London), where he began his studies under August Wilhelm von Hofmann. В 1853 году пятнадцатилетний Перкин поступил в Королевский химический колледж в Лондоне (сейчас - часть Имперского колледжа Лондона), где начал своё обучение под руководством Августа Вильгельма фон Гофмана.
In the period 1838 to 1841, the Argentine envoy in London was desperately trying, under instructions from his Government, to persuade the British Government of the time to cancel their loan from a London merchant bank in exchange for dropping any Argentine claim over the Falklands. В период с 1838 по 1841 год аргентинский посланник в Лондоне, действуя в соответствии с инструкциями своего правительства, отчаянно пытался убедить британское правительство того времени аннулировать его заем, предоставленный лондонским торговым банком, в обмен на отказ Аргентины от каких-либо притязаний на Фолклендские острова.
If Belgrade fails to meet the London Benchmarks, and if the dialogue does not get under way within the next four weeks because of the position of the Federal Republic of Yugoslavia or Serbian authorities, we shall take steps to apply further measures as announced in London. Если Белград не выполнит требования участников Лондонской встречи и если в течение следующих четырех недель из-за позиции Союзной Республики Югославии или сербских властей диалог так и не начнется, мы предпримем шаги для осуществления дальнейших мер, объявленных в Лондоне.
When the convoy departed London on 6 December 2009, neither the Egyptian Embassy in London nor the Egyptian Ministry of Foreign Affairs had received any information from the organizers of the convoy regarding their plans. З. Когда 6 декабря 2009 года автоколонна покинула Лондон, ни посольство Египта в Лондоне, ни министерство иностранных дел в Египте не получили какой-либо информации от организаторов автоколонны относительно их планов.
He also produced Deep Purple's first 3 albums, the first at Pye Studios in London and the next 2 at De Lane Lea Studios, Kingsway, London. Также он спродюсировал первые три альбома Deep Purple (на студиях Pye Studios и De Lane Lea Studios в Лондоне).
Many of his songs are influenced by Irish nationalism, Irish history, the experiences of the Irish in London and the United States, and London life in general. Многие из своих тогдашних песен Шейн писал под влиянием ирландского национализма, истории Ирландии, опыта жизни ирландцев в Лондоне и США, и жизни в целом.
Since the beginning of 2006, rail security has been a concern for EIM members, mainly as a reaction to the events in Madrid and London. С начала 2006 года вопросы железнодорожной безопасности вызывают у членов УЕЖДИ озабоченность, в основном как реакция на события в Мадриде и Лондоне.
In London, I held a wide range of meetings, including with President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, key stakeholders and regional leaders. В Лондоне я провел ряд встреч, в том числе с президентом Шейхом Шарифом Шейхом Ахмедом, основными заинтересованными сторонами и региональными лидерами.
The Council is looking forward to the progress report in this regard at the upcoming Friends of Yemen meeting in London on 7 March 2013. Совет надеется на то, что на предстоящей встрече друзей Йемена в Лондоне 7 марта 2013 года в этой связи будет представлен доклад о достигнутом прогрессе.
I welcome the reform agenda set forth by President Ghani at the London Conference, including commitments to promote an egalitarian and equitable society and address corruption. Я приветствую программу реформы, изложенную президентом Гани на конференции в Лондоне, включая обязательства содействовать развитию эгалитарного и справедливого общества и бороться с коррупцией.
How many days will you remain in London? На сколько дней вы задержитесь в Лондоне?
Is it true that you are going to study in London? Это правда, что ты собираешься учиться в Лондоне?
How long has he lived in London? Как долго он живёт в Лондоне?
He is either in London or in Paris. Он либо в Лондоне, либо в Париже.
In addition, she continued to engage regional and international partners in Addis Ababa, Brussels, London, New York and Washington, D.C. Кроме того, она продолжала взаимодействовать с региональными и международными партнерами в Аддис-Абебе, Брюсселе, Лондоне, Нью-Йорке и Вашингтоне, округ Колумбия.
Established in late 1999, it has expanded its coverage to 17 branches across Indonesia and one international branch in London. Он был создан в конце 1999 года, в настоящее время он насчитывает 17 отделений на территории Индонезии и одно международное отделение в Лондоне.