Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондоне

Примеры в контексте "London - Лондоне"

Примеры: London - Лондоне
UIP would revert to that matter at the Working Party's forthcoming London meeting. МСАГВ вернется к рассмотрению этого вопроса на предстоящем совещании Рабочей группы в Лондоне.
The Working Party considered the need to convene an extraordinary meeting of the Parties in conjunction with the 1999 London Ministerial Conference to finalize the protocol. Рабочая группа рассмотрела вопрос о необходимости созыва внеочередного Совещания Сторон в связи с проведением в Лондоне в 1999 году Конференции на уровне министров для завершения работы над этим протоколом.
The decision fully supported the position of the Contact Group statement adopted in London on 9 March 1998. В этом решении была высказана полная поддержка позиции, изложенной в заявлении Контактной группы, принятом в Лондоне 9 марта 1998 года.
Born in London on 2 June 1937. Родилась в Лондоне 2 июня 1937 года.
Promoting the competitiveness on London is therefore a high priority of this transport strategy. Поэтому содействие повышению конкурентоспособности транспорта в Лондоне является первоочередной задачей этой транспортной стратегии.
While in London, the Personal Envoy asked each party to make a concession to demonstrate its goodwill. Находясь в Лондоне, Личный посланник предложил каждой из сторон пойти на уступку, с тем чтобы продемонстрировать свою добрую волю.
During the London talks, agreement was reached that on the identification of prospective voters, no party would present candidates from certain contested tribal groupings. В ходе переговоров в Лондоне было достигнуто согласие относительно того, что при проведении идентификации предполагаемых избирателей ни одна из сторон не будет представлять кандидатов из числа определенных оспариваемых племенных групп.
A third version was presented at the March 1999 London meeting, but was not made available in published form. Третий вариант был представлен на совещании в Лондоне в марте 1999 года, однако в опубликованном виде он распространен не был.
In tranquil London, I now contemplate my life as a child soldier. В настоящее время в мирном Лондоне я размышляю о своей жизни ребенка-солдата.
The latest meeting was held in London in September 2004. Самое последнее совещание состоялось в Лондоне в сентябре 2004 года.
However, agency colleagues in Paris and London had been briefed on the CDF by the Bank. Вместе с тем Банк вкратце информировал учреждения-партнеры в Париже и Лондоне о ВПР.
The main implications for the Committee on Environmental Policy of the decisions taken in London are presented below. З. Ниже излагаются основные последствия принятых в Лондоне решений для Комитета по экологической политике.
We have already offered to host the signing ceremony in London next summer and eagerly look forward to doing so. Мы уже предложили провести церемонию подписания летом следующего года в Лондоне и рассчитываем на это.
Morocco had participated in the Lisbon, London and Houston talks, which had clarified the points in the settlement plan. Марокко участвовало в переговорах в Лиссабоне, Лондоне и Хьюстоне, которые должны были высветить детали плана урегулирования.
It also urged the two parties to honour the agreements reached in London and Lisbon and signed in Houston. Она также призывает обе стороны соблюдать соглашения, достигнутые в Лондоне и Лиссабоне и подписанные в Хьюстоне.
It identified which changes had been agreed in London and Geneva respectively. В нем показаны изменения, которые были согласованы соответственно в Лондоне и Женеве.
My three young children in London say that I am not enough at home. Трое моих маленьких детей говорят, что они редко видят меня дома, в Лондоне.
Disabled People International had agreed that the coordinator could be based in its office in London. Международная организация инвалидов согласилась с тем, что координатор может находиться в ее представительстве в Лондоне.
Provision exists for a Court of Appeal consisting of three judges, which can sit at Jamestown or London. Предусмотрен Апелляционный суд в составе трех судей, который может заседать в Джеймстауне или в Лондоне.
Her works were exhibited in Paris, Rome, London, Tokyo, Moscow and throughout the Middle East. Ее работы выставлялись в Париже, Риме, Лондоне, Токио, Москве и странах Ближнего Востока.
The final appeal, one that is rarely pursued, is to the Judicial Committee of the Privy Council in London. Конечной апелляционной инстанцией является Судебный комитет Тайного совета в Лондоне, однако апелляции в него представляются редко.
During the London seminar arranged by the Italian delegation, it was generally thought that this change would be desirable. В ходе семинара в Лондоне, организованного делегацией Италии, в целом было сочтено, что это изменение было бы целесообразным.
This suggestion received substantial support at the informal London seminar. Это предложение получило значительную поддержку на неофициальном семинаре в Лондоне.
The case studies will be presented on 14 and 15 April 2003 in London. Результаты тематических исследований будут представлены 14 - 15 апреля 2003 года в Лондоне.
The main event was a two-day meeting held in London in September 2003, which discussed the theme "Working time measurement". Основным мероприятием было двухдневное совещание, состоявшееся в Лондоне в сентябре 2003 года, которое было посвящено обсуждению темы - «Измерение рабочего времени».