| After gaining experience as an assistant in the apothecary, Accum pursued scientific and medical studies at the School of Anatomy in Great Windmill Street in London. | После приобретения опыт работы ассистентом в аптеке, Аккум обучался наукам и медицине в «Школе анатомии на Great Windmill Street» в Лондоне. |
| The music video for "Touch Me Like That" was directed by Andy Soup and filmed in London, England. | Клип на песню "Touch Me Like That" был срежиссирован Энди Соуп и снимался в Лондоне. |
| Btitish police served an extradition notice today on WikiLeaks founder Julian Assange, who has taken refuge in Ecuador's embassy in London and requested asylum. | Британская полиция сегодня вручила уведомление о выдаче основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа, который укрылся в посольстве Эквадора в Лондоне и попросил убежища. |
| In 1933, former student Dione Lucas helped to open a school under the Le Cordon Bleu name in London, England. | В 1933 году бывший студент Диона Лукас помог открыть школу под названием Le Cordon Bleu в Лондоне. |
| The reason cited by GB Airways was the "convenience of" concentrating all its London services onto a single hub at Gatwick. | Причина, на которую ссылается GB Airways, заключалась в "удобстве" концентрации всех своих услуг в Лондоне на единственном узле в Гатвике. |
| In 2015, 30 years after its release, the song was honoured at the annual BMI Awards in London for achieving 6 million radio airplays. | В 2015 году, спустя 30 лет после своего выпуска, песня была удостоена премии BMI Awards в Лондоне за достижение 6 миллионов радиоротаций. |
| Mr. John Lambert is one such, who preaches, once a week, in London, to large audiences. | Один из них - мистер Джон Ламберт, который раз в неделю проповедует в Лондоне перед множеством людей. |
| Can we find all this in London? | Это всё можно найти в Лондоне? |
| Well, if there's a guardian on the ground in London, I'll know what to look for. | Хорошо, если будет охранник по прилете в Лондоне, я буду знать, что искать. |
| "did Beckett in London." | "Снималась у Беккета в Лондоне" |
| You were a great success in London, darling. | Дорогая, в Лондоне ты просто блистала. |
| But the telephone is here now, and the girls got used to it when we were in London. | Но теперь у нас будет телефон, барышни привыкли к нему в Лондоне. |
| In London we eat last thing, when all the work is done, and I prefer it. | В Лондоне мы садимся за стол, когда вся работа закончена, и мне это нравится больше. |
| No telephone communication with the ANC either... in Lusaka or here in London. | Никаких звонков в штаб Сопротивления... ни в Лусаку, ни здесь в Лондоне. |
| Minnesota began the NBA preseason with two games in London and Istanbul, as part of NBA Europe Live 2007. | Миннесота начала подготовку к сезону сыграв две игры в Лондоне и Стамбуле, которые были частью NBA Europe Live 2007. |
| That was why I was in London, | Вот почему я была в Лондоне. |
| What happens famously in London at Christmas time? | Что такого необычного в Лондоне на Рождество? |
| And I shall have much to do in my first weeks in London. | И у меня будет много дел в Лондоне. |
| We lived in London for years. I can sleep through all sorts of alarms. | К тому же мы жили несколько лет в Лондоне, я могу спать под любую сигнализацию. |
| get the books to my grandfather in London. | передай документы моему деду в Лондоне. |
| All Reddington told me was that he was staying at the Sovereign Royale tonight on business in London. | Реддингтон только сказал, что сегодня он остановится в "Соверин Роял", у него дела в Лондоне. |
| The answer is here, I make friends, it is not in London. | Но ответ здесь, друг мой, а не в Лондоне. |
| He asked about you, me and London. | Всё задавал вопросы о нас с тобой в Лондоне. |
| What does he do in London? | Чем он там занимается в Лондоне? |
| Enough for a new life in London? | Достаточно для новой жизни в Лондоне? |