In 1867 in London, he painted portraits of Queen Victoria, and her consort, Prince Albert. |
В 1867 году в Лондоне он написал портреты королевы Виктории и ее супруга принца Альберта. |
Current opinion is that there were four mints, in Canterbury, Rochester, East Anglia and London. |
Общепризнанное мнение - то, что было четыре монетных двора, в Кентербери, Рочестере, Восточной Англии и Лондоне. |
Trevor Harley was born in 1958 in London and grew up near Southampton. |
Тревор Харли родился в 1958 году в Лондоне и вырос вблизи города Саутгемптон. |
Initial searches in London focused on the Chislehurst and Sidcup areas where the Gosden family have relatives. |
Первичные поиски в Лондоне были сфокусированы в областях Чизлхерст и Сидкап, где жили родственники Голденов. |
Deadpool 2 premiered at Leicester Square in London on May 10, 2018. |
Премьера «Дэдпула 2» состоялась в Лестер-сквере в Лондоне 10 мая 2018 года. |
New was born in Balham, London, and is the youngest of three sisters. |
Нью родилась в Бэлхэме в Лондоне и является младшей из трёх сестер. |
He travelled to England in 1884 and studied at Calderon's art school in London. |
В 1884 году переехал в Англию и поступил в Художественную школу Калдерона в Лондоне. |
She was christened on 19 December 1862 at St Mark's church in St Pancras in London. |
Её крестили 19 декабря 1862 года в церкви Святого Марка в Сент-Панкрасе в Лондоне. |
The album was recorded and mixed in London from winter 1993 to 1994. |
Диск был записан и сведен в Лондоне, в период зимы 1993/94. |
The business was sold to London merchant John Shoolbred, who in 1773 established the first British settlement on the Restigouche. |
Компания была продан в Лондоне купцу Джону Шулбреду, которым в 1773 году было создано первая британское поселение на Рестигуше. |
From late 1969, Broodthaers lived mainly in Düsseldorf, Berlin, and finally London. |
(Marcel Broodthaers) С конца 1969 года Бротарс живёт в Дюссельдорфе, Берлине, и наконец, в Лондоне. |
Five Live Yardbirds was recorded at the Marquee Club in London. |
Их первый альбом Five Live Yardbirds был концертным, записывался он в легендарном клубе Marquee в Лондоне. |
This includes the unique 19th Century stained glass windows which originally adorned the old Freemasons' Hall in London. |
Здесь находятся, в частности, уникальные витражи 19-го века, которые первоначально украшали старый зал масонов в Лондоне. |
Some computer museums exist within larger institutions, such as the Science Museum in London and the Deutsches Museum in Munich. |
Некоторые компьютерные музеи существуют как часть другого крупного учреждения, например Музей науки в Лондоне или Немецкий музей в Мюнхене. |
Kevin had a club in Brixton and he promoted the first Godflesh show in London. |
У Кевина был клуб в Брикстоне, и он помог группе с первым выступлением в Лондоне. |
Monica Huggett (born 16 May 1953 in London, England) is a British conductor and leading baroque violinist. |
Моника Хаггет (родилась 16 мая 1953 года в Лондоне, Англия) - британский дирижёр и ведущий барочный скрипач. |
He assisted in the writing of the Universal History published in London from 1747 to 1768. |
Принимал участие в написании "Всеобщей истории", изданной в Лондоне в 1747-1768 годах. |
The replica was installed in Trafalgar Square, London on 19 April 2016. |
Точная копия была установлена на Трафальгарской площади, в Лондоне 19 апреля 2016 года. |
In 2008 she was invited to be the culinary supervisor at a Russian evening held during the World Economic Forum in London. |
В 2008 году приглашена гастрономическим куратором русского вечера в рамках Всемирного экономического форума в Лондоне. |
They started gigging in late 1974, playing their first London show at King's Cross Cinema. |
В таком составе они и начали играть в конце 1974 года, дав свой первый концерт в Лондоне в King's Cross Cinema. |
Location filming took place on 17 February 2013, on Westminster Bridge in London. |
Утром 17 февраля 2013 года съёмки драмы велись на Вестминстерском мосту в Лондоне. |
They were coached by Alison Purkiss and Scott Rachuk in London and Komoka, Ontario. |
Их тренировали Элисон Пуркисс и Скотт Рачук в Лондоне и Комока(Онтарио). |
Kid A was mastered by Chris Blair in Abbey Road Studios, London. |
Kid A был полностью смастерирован Крисом Блэром на студии Эбби-Роуд в Лондоне. |
He played the role of Billy Flynn in Chicago at the Garrick Theatre in London. |
Раза исполнил роль Билли Флинна в мюзикле Чикаго в театре Garrick в Лондоне. |
The film is set in London in June 1911. |
Действие фильма разворачивается в Лондоне в июне 1911 года. |