Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондоне

Примеры в контексте "London - Лондоне"

Примеры: London - Лондоне
Other estimates from the early 21st century claim over 30,000 Bulgarians live permanently or temporarily (as students and workers) in the capital London alone. По другим оценкам, в начале XXI века более чем 30 тысяч болгар жили постоянно или временно (как студенты и рабочие) в Лондоне.
However, recent Summer Olympiads in Atlanta, Athens, Beijing, London, and Rio staged the marathon in the early morning due to heat problems in the host city. Тем не менее, недавние летние олимпиады в Атланте, Пекине, Лондоне и Рио проводили марафон ранним утром из-за проблем с жарой в принимающем городе.
The following day they performed at the Streatham Arms in London under the pseudonym of 'Harry The Butcher'. На следующий день они выступили в Streatham Arms в Лондоне под псевдонимом Harry The Butcher (рус.
Aayan visits Carrie (Claire Danes) and accepts her request to be part of her story, in return for continuing his studies in London and 80,000 rupees. Айан навещает Кэрри (Клэр Дэйнс) и принимает её просьбу быть частью её истории, в обмен на продолжение учёбы в Лондоне и 80000 рупий.
In London great meetings were held in Covent Garden Theatre, at which William Johnson Fox was the chief orator, but Bright and Cobden were the leaders of the movement. В Лондоне в театре Ковент-Гарден состоялись большие встречи, в которых Уильям Джонсон Фокс был главным оратором, а Брайт и Кобден выступали как лидеры движения.
Warmly supporting the customs union (Zollverein), he acted in 1851 as one of its commissioners at the great industrial exhibition at London, and published an elaborate report on the woollen goods. Горячо поддерживая Германский таможенный союз, он поступил в 1851 году в качестве комиссара Всемирной промышленной выставки в Лондоне и опубликовал подробный доклад о шерстяных изделиях.
Voice recording for the third episode took place simultaneously in Los Angeles, New York City and London and was completed on 20 May 2015, shortly before the Book's subtitle had been announced. Озвучивание третьего эпизода проходило в течение четырёх недель параллельно в Лос-Анджелесе, Нью-Йорке и Лондоне и завершилось 20 мая 2015, незадолго до анонса его заглавия.
The resolution to how Holmes had faked his death at the end of "The Reichenbach Fall" was filmed in April 2013 at St Bart's Hospital in London. Объяснение того, как Шерлок фальсифицировал свою смерть в конце «Рейхенбахского водопада» было снято в апреле 2013 года в госпитале Святого Варфоломея в Лондоне.
After the war, Colebourn did post-graduate work at the Royal College of Veterinary Surgeons in London, England and then, in 1920, he returned to Canada and started a private practice in Winnipeg. После окончания войны Колборн выполнил постдипломную работу в Королевском колледже ветеринарных хирургов в Лондоне, а в 1920 году вернулся в Канаду и вёл частную практику в Виннипеге.
The clearest symbol of the whole effort was the ambitious Canary Wharf project that constructed Britain's tallest building at the time and established a second major financial centre in London. Главным символом этих огромных усилий стал проект Кэнэри-Уорф, в ходе которого были построены самые высокие здания Британии и был создан второй финансовый центр в Лондоне.
Principal photography on the film began on July 9, 2018, in London, and continued in Morocco, Italy, and New York City. Съёмки фильма начались 9 июля 2018 года в Лондоне и продолжилась в Марокко, Италии и Нью-Йорке.
The production went to London and opened at the Savoy Theatre under the title Anna-Anna on 28 June of the same year in an impromptu translation by Lenya. Затем он был поставлен в Лондоне в театре Савой под названием Anna-Anna 28 июня этого же года в импровизированном переводе Лотте Ленья.
From 1925 to 1937 Monnington lived in London where he taught part-time at the Royal College of Art and, until 1939, at the Royal Academy Schools. С 1925 по 1937 год Моннингтон жил в Лондоне, где преподавал в Королевском колледже искусств, а также до 1939 года в Школе Королевской академии.
It occurred to him that this coach service could be developed into a national mail delivery service, so in 1782 he suggested to the Post Office in London that they take up the idea. Ему пришло в голову, что на основе такой службы дилижансов можно организовать общенациональную службу доставки почты, поэтому в 1782 году он предложил почтовому ведомству в Лондоне перенять эту идею.
In 1939 there were only two External Affairs officers posted overseas: one in London (known as Australia House), and one in Washington attached to the UK Embassy. К 1939 году Австралия имела лишь два представительства за границей - в Лондоне (так называемый Австралийский дом) и в Вашингтоне, при британском посольстве.
His brother Nicholas Bradmore is also recorded as a surgeon in London, though John appears to have been the more successful of the two, amassing considerable property. Его брат, Николас, также был хирургом в Лондоне, однако Джон, судя по всему, был гораздо более успешен, накопив значительное состояние.
During her time in London, most of her investment efforts focused on greenbacks, the notes printed by the U.S. government immediately after the Civil War. Находясь в Лондоне, большую часть своих инвестиционных усилий Гетти направила в доллары, банкноты, которые были напечатаны правительством США сразу после Гражданской войны.
With headquarters in London, UK, MBP has corporate representation in China, Europe, India, New Zealand, Russia, South America, USA, and active member participation in 114 countries on five continents. С головным офисом в Лондоне ПМБ имеет представительства в Китае, Европе, Новой Зеландии, России, Южной Америке, Соединенных Штатах и активных участников в 114 странах на пяти континентах.
In London, Peep's management, First Access Entertainment, who he had been signed with since June 2016 helped Peep set up with a home and studio. В Лондоне руководство Пипа, First Access Entertainment, с которым у него был подписан договор с июня 2016 года, помогло Пипу со сбором домашней студии.
In the United Kingdom, the MF35 was launched on 1 October 1956 at the Grosvenor House Hotel in London, and was originally marketed as the Ferguson 35 (FE35). В Соединенном Королевстве 35-й был презентован 1 октября 1956 года у отеля Grosvenor House в Лондоне и изначально позиционировался как Ferguson 35 (FE35).
So, great big spaceship hanging over London, imagine the theories. Так! Большой космический корабль в Лондоне, вообразите только!
If you are in London, and you have half a crown in your pocket, you may see me there. Если будешь в Лондоне, и у тебя в кармане найдется полкроны, можешь увидеть меня здесь.
It's - it's just, mom, she has Norm, and Sam has London... Но у мамы есть Норм, а Сэм - в Лондоне...
Sir Axlerod, is the final race in London still going to take place? Сэр Карданвал, скажите, состоится в Лондоне финальный заезд?
Here, drink this, you'll need it The worst pies in London Вот, выпейте, это необходимо Худшие пироги в Лондоне.