| I'm fed up with the church in London being like some affable club that forgives everything and is terrified to take a moral stand. | Мне надоело, что церковь в Лондоне напоминает безобидный клуб по интересам, в котором прощают все и страшно боятся моральных высказываний. |
| Now, how many 9mm pistols are there in London right now? | Сколько 9-миллиметровых пистолетов сейчас находится в Лондоне? |
| Their wine list is as good as anything I've seen in London. | Винный лист у них один из лучших в Лондоне. |
| What happened to your brother in London? | Что было с вашим братом в Лондоне? |
| London Olympics, what did you think? | Что думаешь про Олимпийские игры в Лондоне? |
| Any of them travel to China or London? | Кто из них был в Китае или Лондоне? |
| Or Richard McCormack's Southern tube station in London, where you can really see the sky, even though you are under the ground. | Или о южной станции метро в Лондоне Ричарда МакКормака, где Вы можете на самом деле видеть небо, хотя Вы находитесь под землей. |
| He was convicted of mortgage and credit card fraud, and he will be released from Wormwood Scrubs jail in London in 2012. | Он был осуждён за мошенничество с ипотекой и кредитными картами и будет освобождён из тюрьмы Wormwood Scrubs в Лондоне в 2012-м году. |
| AK: A month later, we were there in London with this big box and a studio full of people about to work with us. | АК: Через месяц мы были там, в Лондоне, с этой огромной коробкой в студии перед кучей людей, собирающихся с нами работать. |
| Sorry, this was my mother, by the way, in her bead shop in London. | Кстати, это моя мама, в своем магазине бисера в Лондоне. |
| And the world's first major botanical institution is in London, | И первый серьёзный ботанический институт появился в Лондоне. |
| And a clear case of that, was something that happened in London in the year 2000. | Вот яркий пример этого - то, что случилось в Лондоне в 2000 году. |
| There was so many skeptics, especially the press in London, | В Лондоне оказалось немало скептиков, особенно среди прессы. |
| Now he's in London, and he ships by FedEx all around the world. | Теперь он в Лондоне, а также развозится FedEx-ом по всему миру. |
| Pie and mash... it's quite the thing in London. | Картофельное пюре с пирогом - самое то Лондоне. |
| Was that really filmed in London? | Правда, что снимали в Лондоне? |
| Stockholm or London, or Toronto, or Montreal, or New York... | Стокгольме или Лондоне или Торонто или Монреале или Нью-Йорке. |
| If you attend my residence at London, | Если вы навестите меня в Лондоне, |
| Only in London is my genius not appreciated. | И только в Лондоне мой гений не был оценен |
| There's definitely an Oxford Circus in London | В Лондоне точно есть Оксфордская площадь. |
| In London, we pulled over for another real world test | Мы остановились в Лондоне, чтоб провести ещё один жизненный тест |
| Is there anything I ought to know about London? | Мне нужно что-то знать о Лондоне? |
| Missed the riots in London, but caught them in Exeter! | Пропустил беспорядков в Лондоне, но поймали их в Эксетер! |
| I learned how to make it in London, but don't get used to it, sweety. | Я научилась в Лондоне, но ты не привыкай, дорогой. |
| My family's from the north of England originally but my eldest brother was working in London, so I came to stay with him. | Моя семья родом с севера Англии, но старший брат работал в Лондоне, я приехала к нему. |