The activities of the Association are organized by the Executive Council, assisted by its headquarters secretariat in London. |
Организацией деятельности Ассоциации занимается исполнительный совет при содействии секретариата его штаб-квартиры в Лондоне. |
The secretariat, which consists of three members, is in London. |
Секретариат организации в составе трех человек находится в Лондоне. |
1995-1996 Completed a law course and attended court sessions at the Central Criminal Court in London. |
Прохождение курса права и посещение судебных сессий Центрального уголовного суда в Лондоне. |
The mercenaries involved in the traffic are said to be recruited in London. |
В Лондоне осуществляется набор наемников для участия в обороте. |
The task force is going to meet in London on 11 and 12 November. |
Целевая группа проведет свое совещание 11-12 ноября в Лондоне. |
Discussions between Gibraltarian authorities and OECD have taken place in London and Paris. |
Официальные представители Гибралтара встречались с представителями ОЭСР в Лондоне и Париже. |
This has raised some concerns among the diplomatic missions in London. |
Среди дипломатических представительств в Лондоне это вызывает определенное беспокойство. |
Subsequently, the Government of Belize communicated with the Special Rapporteur through its High Commissioner in London. |
Впоследствии правительство Белиза обменивалось информацией со Специальным докладчиком через своего Верховного комиссара в Лондоне. |
And, in London, a cross-Government task force is coordinating our actions on these areas. |
А в Лондоне межправительственная целевая группа координирует наши действия в данных областях. |
The next meeting of the Kimberley Process is scheduled to take place in London in September 2001. |
Следующую встречу Кимберлийского процесса намечено провести в сентябре 2001 года в Лондоне. |
The London attacks were a bleak reminder of the vital importance of that work. |
Взрывы в Лондоне были мрачным напоминанием о чрезвычайной важности этой работы. |
The final draft law was reviewed from 15 to 18 August at a meeting held in London with the consultants and the representatives of the Government. |
Окончательный проект закона был рассмотрен 15-18 августа на совещании в Лондоне с консультантами и представителями правительства. |
The team would then undertake additional interviews in London on 20 and 21 October 1999. |
Группа проведет дополнительные собеседования в Лондоне 20 и 21 октября 1999 года. |
The next meeting of the Subcommittee in London will take this matter forward. |
Этот вопрос будет вновь рассмотрен на следующем заседании Подкомитета в Лондоне. |
I have recalled the British High Commissioner from Islamabad for consultation in London. |
Я отозвал британского Высокого комиссара из Исламабада для консультаций в Лондоне. |
Not long afterwards, President Bush expressed similar sentiments in an address delivered at Whitehall Palace in London. |
Немного спустя президент Буш выразил похожие чувства в выступлении во дворце Уайтхолл в Лондоне. |
It met for the first time in London. |
Первое совещание Группы состоялось в Лондоне. |
At the Conference, it was decided to set up the International National Trusts Organization, with its headquarters in London. |
На этой конференции было принято решение учредить Международную организацию национальных трастовых фондов со штаб-квартирой в Лондоне. |
There are only a few months remaining before the Olympic and Paralympic Games are held in London. |
Остается лишь несколько месяцев до начала Олимпийских и Паралимпийских игр в Лондоне. |
The location of the arbitration proceedings in London had been agreed by the parties to the dispute when they concluded the loan contract. |
Место проведения третейского разбирательства в Лондоне было согласовано сторонами спора при заключении договора займа. |
This consultative document was presented to a group of experts on 14 September 2009 in London. |
Этот консультативный документ был представлен группе экспертов 14 сентября 2009 года в Лондоне. |
Before then, the Judicial Committee of the Privy Council in London was New Zealand's final appellate court. |
До этого высшей апелляционной инстанцией являлся Судебный комитет Тайного совета в Лондоне. |
The Board also accepted the invitation from the International Maritime Organization to host the Board's fifty-seventh session in London. |
Правление также приняло приглашение Международной морской организации провести пятьдесят седьмую сессию Правления в Лондоне. |
In London you're free to trade without having to pay a toll at the bridge. |
В Лондоне можно было свободно торговать без уплаты пошлины на мосту. |
He can do an exploratory operation that isn't available at the London. |
Он может сделать исследовальскую операцию, которая невозможна в Лондоне. |