| The Seminar, which took place in London on 11 November 1992, helped in generating wide media coverage for the Conference. | Семинар, который проходил в Лондоне 11 ноября 1992 года, способствовал обеспечению широкого освещения средствами массовой информации Конференции. |
| In July of this year the instruments of accession were deposited in Washington, Moscow and London. | В июле текущего года грамоты о присоединении сданы на хранение в Вашингтоне, Москве и в Лондоне. |
| The efforts deployed at the London and Geneva Conferences bear witness to this. | Усилия, предпринимаемые на конференциях в Лондоне и Женеве, свидетельствовали об этом. |
| We are also aware of the weight their opinion carries in London. | Мы также осознаем и тот вес, который их мнение имеет в Лондоне. |
| I heard my friends in London would return these to me. | Я слышал, мои друзья в Лондоне собирались вернуть их мне. |
| But then Jane got in touch with her granddaughter, who lived in London. | Но затем Джейн связалась С ее внучкой, которая живет в Лондоне. |
| He used to have great displays in London... | У него были великолепные показы в Лондоне... |
| In the past year, new directors were appointed to the information centres in London, Moscow, New Delhi, Tokyo and Washington. | В прошлом году были назначены новые директора информационных центров в Вашингтоне, Дели, Лондоне, Москве и Токио. |
| Together with other countries at the international conference held last week in London, we pledged our continuous concrete support to rebuild Bosnia and Herzegovina. | Вместе с другими странами - участницами состоявшейся на прошлой неделе в Лондоне конференции мы приняли на себя обязательства и далее оказывать поддержку восстановлению Боснии и Герцеговины. |
| Two weeks ago, for example, the Peace Implementation Conference was held in London. | Например, две недели назад в Лондоне состоялась Конференция по выполнению Мирного соглашения. |
| In the event of appeal to the Privy Council in London, the proceedings were translated into English. | В случае апелляции в Тайный совет в Лондоне обеспечивается перевод судебных бумаг на английский язык. |
| However, legal aid was not available if an appeal was made to the Privy Council in London. | Однако правовая помощь не предоставляется, если апелляция подается в Тайный совет в Лондоне. |
| He says it reminds him of a case from London. | Он говорит, что она напоминает ему одно дело в Лондоне. |
| You see, when Horace was in London, he met a certain young lady. | Видишь ли, когда Хорас был в Лондоне, он встретил некую молодую леди. |
| 24 now, a lawyer in London. | Ей 24, адвокат в Лондоне. |
| I'm afraid not, it's in South London. | Боюсь, нет, он в южном Лондоне. |
| I saw everything you did in London. | Я знаю все твои действия в Лондоне. |
| Bahamas, Riyadh, Karachi... all of them, even London. | Багамы, Риад, Карачи, всё, даже в Лондоне. |
| The headquarters of ILA are in London. Lord Slynn of Hadley is Chairman of the Executive Council of ILA. | Штаб-квартира АМП находится в Лондоне. Председателем Исполнительного совета АМП является лорд Слинн Хедли. |
| The current officers took over in 2001, following the autumn meeting of the Executive Council in London. | Нынешний состав вступил в свои должности в 2001 году после осеннего совещания Исполнительного совета в Лондоне. |
| Incidents such as those that took place in London strengthen our determination. | Инциденты, которые произошли в Лондоне, еще более укрепляют нашу решимость. |
| My delegation welcomes the commitment made recently at London by the G-8 to cancel the multilateral debt of the 18 most indebted countries. | Моя делегация приветствует принятое недавно в Лондоне Группой восьми обязательство по списанию многостороннего долга 18 стран с наиболее крупной задолженностью. |
| A Workshop on land registration will be held in London (United Kingdom) on 23-24 September 1999. | В Лондоне (Соединенное Королевство) 23-24 сентября 1999 года будет проведено рабочее совещание по проблемам регистрации земли. |
| The Special Rapporteur met Mr. John Ware in London and discussed with him the contents of the article. | Специальный докладчик встретился с г-ном Джоном Уэром в Лондоне и обсудил с ним его статью. |
| Similar facilities are planned in Beijing, Boston, London, Shanghai and Tokyo. | Аналогичные проекты планируется осуществить в Пекине, Бостоне, Лондоне, Шанхае и Токио. |