Английский - русский
Перевод слова London

Перевод london с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лондоне (примеров 6500)
The Belgian Embassy in Yugoslavia was attacked by protesters in Belgrade, and violent demonstrations occurred in London and New York. Посольство Бельгии в Белграде было атаковано протестующими, демонстрации прошли в Лондоне и Нью-Йорке.
He taught numerous master classes, among others at the: University of Chicago, Conservatoire de Paris, Royal Academy of Music in London. Он вел занятия masterclass, в частности, в: University of Chicago, Парижской консерватории, Royal Academy of Music в Лондоне.
The members of the Group of Twenty recognized this during their meeting in London in April 2009, although the resources they agreed to transfer are insufficient to enable developing countries to ensure a more balanced global stimulus aligned with their long-term development needs. Члены Группы двадцати заявили об этом на встрече в Лондоне в апреле 2009 года, хотя объем ресурсов, который они согласились выделить, является недостаточным для того, чтобы развивающиеся страны могли обеспечить сбалансированность глобального пакета стимулирующих мер и его увязку со своими долгосрочными потребностями в области развития.
The conferences on a weapons of mass destruction-free zone in the Middle East held by the School of Oriental and African Studies in London конференции по вопросу о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения, проведенные факультетом восточных и африканских исследований Лондонского университета в Лондоне;
The FSS employs some 1,000 professional forensic scientists working out of its six operational laboratories at Birmingham, Chepstow, Chorley, Huntingdon, London and Wetherby, and has research facilities at Birmingham and London. Штат ССМ включает около 1000 профессиональных ученых в области судебной медицины, которые работают с шестью оперативными лабораториями в Бирмингеме, Лондоне, Уэдерби, Хантингдоне, Чепстоу и Чорли, а также исследовательский комплекс в Бирмингеме и Лондоне.
Больше примеров...
Лондон (примеров 4520)
When you get to London if you want a gun call this number. Когда приедешь в Лондон если захочешь пушку позвони по этому номеру.
In 1816 he left Guernsey, for London, where he initially established a business making straw hats. В 1816 году он покинул Форест и переехал в Лондон, где сначала основал бизнес по изготовлению соломенных шляп.
You were in London last spring. Ты ведь и вправду летал весной в Лондон. Летал.
Scotland-Liddel, a British journalist, wrote to London from Shusha: [p]eace came to Karabakh. Британский журналист Скотланд-Лиддель писал из Шуши в Лондон: «Мир пришел в Карабах.
In 1864 Brown was the editor of the London and New York Stamp Collectors Review, the first journal for American philatelists. В 1864 году Уильям Браун был редактором первого журнала американских филателистов «London and New York Stamp Collectors Review» («Лондон энд Нью-Йорк Стэмп Коллекторз Ревью»).
Больше примеров...
Лондона (примеров 1903)
From the Grand Ballroom in London, an evening concert. Из Большого Бального Зала Лондона, вечерний концерт.
I always thought that right place to be is London or New York. Я всегда думал что лучше Лондона или Нью-Йорка места не придумаешь.
It is now believed that Pamela, the last unexploded bomb in the London area, "Сейчас предполагается, что Памела, последняя невзорвавшаяся бомба в районе Лондона"
Darwin Airline offers daily connections with Zurich and Geneva. There are also direct flights to Rome, Berne and London city. Darwin Airline предлагают ежедневные рейсы из Цюриха и Женевы, также есть прямые рейсы из Рима, Берна, Лондона.
Although married to Winifred, Bartley resumes his acquaintance with a former lover, Hilda Burgoyne, in London. Будучи женатым на Уинифред, Бартли возобновляет отношения с Хильдой Бургойн из Лондона.
Больше примеров...
Лондонский (примеров 348)
BAA operated 7 airports including London Heathrow Airport. ВАА владеет и управляет семью аэропортами в Великобритании, включая лондонский Хитроу.
The role of information in a sustainable property market; (Harry Bruhns, University College London). Роль информации на устойчивом рынке недвижимости (Хэрри Брунс, Лондонский университетский колледж).
When we talk about a so-called terrorist attack on the London marathon, we should remember one thing: Сегодня мы говорим о так называемой атаке на Лондонский Марафон мы должны помнить одно:
The London house of the Stanley family at 40 Dover Street was purchased by The Arts Club, a club for gentlemen interested in the arts, in 1896. Лондонский дом семьи Стэнли на улице 40 Dover Street в 1986 году был куплен The Arts Club, клубом для джентльменов, интересующихся искусством.
The Committee also noted that the meeting had decided to establish a Transport, Health and Environment Pan-European Programme that would be developed under the auspices of UNECE and WHO/Euro and would consolidate and re-focus the previous London and Vienna processes. Комитет также отметил, что на этом совещании было решено подготовить Общеевропейскую программу по транспорту, окружающей среде и охране здоровья, которая будет разработана под эгидой ЕЭК ООН и Европейского бюро ВОЗ и позволит консолидировать и переориентировать прежние лондонский и венский процессы.
Больше примеров...
Лондонской (примеров 1276)
We support the Afghanistan Compact adopted at the London Conference a few months ago. Мы поддерживаем Соглашение по Афганистану, принятое на Лондонской конференции несколько месяцев назад.
The stability fund established at the London Conference shall serve this purpose and should thus be supported. Реализации этой цели служит фонд обеспечения стабильности, учрежденный на Лондонской конференции, и, следовательно, ему необходимо оказать поддержку.
The meeting will comprise a somewhat wider attendance than the London Group to assure the international agencies that all countries have been adequately consulted. Состав участников заседания будет несколько шире состава Лондонской группы, с тем чтобы международные учреждения могли удостовериться в том, что со всеми странами были проведены адекватные консультации.
Further requests the secretariat to communicate the present decision to the International Maritime Organization, the International Labour Organization, the Office for the London Convention 1972 and the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. просит далее секретариат сообщить о настоящем решении Международной морской организации, Международной организации труда, Управлению по вопросам Лондонской конвенции 1972 года и Отделу Организации Объединенных Наций по вопросам океана и морскому праву.
A famous tale about Inugami Gunbei was published in "The Idler", London in October 1892: One day Inugami Gunbei, a celebrated teacher of the Kyushin school, met Onogawa Kisaburō, the most famous wrestler of the time, in a teahouse. В октябре 1892 года в Лондонской газете «The Idler» была опубликована следующая история об Инугами Гунбэе: Однажды Инугами Гунбэй, знаменитый учитель школы Кюсин-рю, встретился с Оногава Кисабуро, самым известным борцом того времени, в чайном доме.
Больше примеров...
Лондонская (примеров 286)
Because the London office, they found a story. Потому что лондонская контора обнаружила рассказ.
Professor MACHIN (University College, London, and London School of Economics) reviewed the findings of academic literature documenting trends in demand for skilled workers able to use new technologies, and the forces behind those changes. Профессор МАЧИН (Университетский колледж, Лондон, и Лондонская школа экономики) анализирует выводы научных трудов, где отмечаются тенденции в области спроса на квалифицированных работников, способных освоить новые технологии, а также факторы, лежащие в основе этих тенденций.
At the most recent meeting in Rome, it was agreed that the web site will continue to serve as the main tool for the London Group to communicate with other organizations with an interest in environmental accounting. На последнем совещании в Риме было принято решение о том, что этот веб-сайт останется основным инструментом, с помощью которого Лондонская группа будет поддерживать связи с другими организациями по вопросам экологического учета.
Thus, the London interbank offered rate (LIBOR) on six-month United States dollar deposits declined from over 9 per cent in 1989 to 3.9 per cent in 1992. Так, лондонская межбанковская ставка (ЛИБОР) по шестимесячным депозитам в долларах США снизилась с 9 с лишним процентов в 1989 году до 3,9 процента в 1992 году.
The London Group decided to follow the 2008 System of National Accounts on the treatment of permits to emit carbon although it acknowledged that this may lead to non-recording of permits derived from clean development mechanisms and joint implementation. Лондонская группа решила следовать порядку учета разрешений на выброс углерода, предусмотренному в Системе национальных счетов 2008 года, признав, однако, что в этом случае разрешения, выдаваемые в рамках механизма чистого развития и механизма совместного осуществления мер, могут оказаться за рамками учета.
Больше примеров...
Лондоном (примеров 163)
London didn't work out, but I know you. С Лондоном не получилось, но я знаю тебя.
Divides his time between New York, London, Делит свое время между Нью-Йорком, Лондоном,
World leaders from Barack Obama to Hu Jintao address themselves to Berlin, Paris, and London, rather than to Brussels. Мировые лидеры, начиная Бараком Обамой и заканчивая Ху Цзиньтао, общаются, скорее, с Берлином, Парижем и Лондоном, чем с Брюсселем.
The commission's members do recognize that London's loss of status as a global financial center would be costly in terms of jobs and output, so they developed a second line of argument. Но члены комиссии признают, что утрата Лондоном статуса мирового финансового центра будет дорого стоить в отношении рабочих мест и объемов производства, поэтому они разработали вторую линию аргументации.
between New York and Geneva, London, Montreal, Paris, Rome, в 1995 году между Нью-Йорком и Женевой, Лондоном, Монреалем,
Больше примеров...
Лондону (примеров 140)
Various squats and flats around London. Да по всему Лондону - в заброшенных домах и квартирах.
If you walk around Victorian London in skins, you'll frighten the horses. Если ты пройдешься по викторианскому Лондону в своих кожаных одежках, ты даже лошадей перепугаешь.
We can't go rushing all over London looking for him. Мы не можем носиться по всему Лондону в его поисках.
So you're thinking of having 500 of these travelling across London? Так ты хочешь пустить 500 таких штук курсировать по Лондону?
It'll spread through London. Они распространятся по Лондону.
Больше примеров...
Лондонскому (примеров 40)
This thing's still on London time. Я живу еще по лондонскому времени.
Cathodic protection was first described by Sir Humphry Davy in a series of papers presented to the Royal Society in London in 1824. Катодная защита была впервые описана сэром Гемфри Дэви в серии докладов, представленных Лондонскому королевскому обществу по развитию знаний о природе в 1824 году.
We welcome the recent adoption of an amendment to the 1996 London Protocol to the 1972 Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matters to allow for carbon dioxide sequestration in sub-seabed geological formations. Мы приветствуем недавнее принятие поправки к Лондонскому протоколу 1996 года к Конвенции 1972 года по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, позволяющей удерживать углекислый газ в геологических структурах под морским дном.
They noted that the Bank has commissioned a study from the Overseas Development Institute in London on "claiming our rights". Они сообщили, что Банк заказал Лондонскому институту по вопросам развития заморских территорий исследование по теме "Мы требуем того, что нам полагается по праву".
The parties to the London Protocol also agreed to consider a potential legally binding resolution or an amendment to the London Protocol on ocean fertilization at its next session in 2009. Участники Лондонского протокола договорились также рассмотреть возможность принятия на своей следующей сессии в 2009 году юридически обязательной резолюции или поправки к Лондонскому протоколу на предмет закисления океана.
Больше примеров...
Ћондоне (примеров 22)
Under British law, Lehman's London office had to be closed immediately. соответствии с британским законодательством, офис Ћеман в Ћондоне должен был быть немедленно закрыт.
We think he may be in London, co-ordinating this end of the operation. ћы думаем, что он в Ћондоне координирует свою часть операции.
It's just like one of the parish churches which Sir Christopher Wren was building in London at the same time in the 1670s. You've got all the elements. одной из приходских церквей, построенных в Ћондоне сэром ристофером -еном в 1670-х. ѕрисутствуют те же элементы:
Nathan later bragged at a dinner party in London that it was the best business he'd ever done. ѕозже на одном из деловых ужинов в Ћондоне Ќатан хвасталс€, что это была лучша€ в его жизни сделка.
Kekule spent time studying in London, and it was apparently whilst on a London bus that he claimed he'd had a flash of inspiration. то врем€ екуле училс€ в Ћондоне, и это произошло, по-видимому, пр€мо в лондонском автобусе, где, по его утверждению, он испытал творческое озарение.
Больше примеров...
Ћондон (примеров 13)
In 1757, Franklin was sent to London. 1757 году его послали в Ћондон.
Well, I went to London, so as to introduce your brother to my stepfather. 'орошо, € поехал в Ћондон, чтобы представить ашего брата моему отчиму.
Since his father has been gone, Tom prefers London or Newmarket to Mansfield. ѕоскольку его отец уехал, ом предпочитает Ћондон или Ќьюмаркет ћэнсфилду.
You know I'm going back to London. ы знаете, что € возвращаюсь в Ћондон.
Phileas Fogg, Esq., of Savile Row, London. 'илеаса 'огга, эсквайра, с -евил - оу, Ћондон.
Больше примеров...
Англ (примеров 227)
March 17 - George Frideric Handel's oratorio Solomon first performed, at the Theatre Royal in London. 17 марта - В Королевском театре в Лондоне впервые исполнена оратория Георга Фридриха Генделя «Соломон» (англ.)русск...
Kneale picked the character's unusual surname from a London telephone directory, while the first name was in honour of the astronomer Bernard Lovell. Нил выбрал фамилию для одного из главных персонажей наугад, из Лондонского телефонного справочника (англ.)русск., а имя дал ему в честь астронома Бернарда Ловелла.
Abney Park Brompton Highgate Kensal Green Nunhead Tower Hamlets West Norwood The "Magnificent Seven" is an informal term applied to seven large private cemeteries in London. Эбни парк Бромптон Хайгейт Кенсал-Грин Нанхэд Тауэр Хэмлетс Западный Норвуд Магическая семёрка (англ. Magnificent Seven) - собирательное название для обозначения семи кладбищ, используемых жителями Лондона в XIX веке.
The London Regiment is an infantry regiment in the Army Reserve of the British Army. Лондонский полк (англ. London Regiment) - пехотный полк резерва Британской армии, отвечающий за оборону Лондона.
Garrett Anderson worked steadily at the development of the New Hospital for Women, and (from 1874) at the creation of the London School of Medicine for Women, where she served as its dean. Она стабильно работала над развитием Новой больницы (англ. New Hospital) и (с 1874 года) над созданием полной медицинской школы для женщин в Лондоне.
Больше примеров...
Ћондона (примеров 7)
Any chance of a lift back to London? мен€ есть шанс долететь с тобой до Ћондона?
I'll write from London. я напишу из Ћондона.
Here's the description of the robber I received from London. от описание грабител€, полученное из Ћондона.
A maniac from North London who had boiled the arsenic out of fly papers and introduced the result into his lodger's broth. ћань€к из -еверного Ћондона, который вываривал мышь€к из €довитых липких лент дл€ мух и добавл€л этот раствор в бульон своих квартирантов.
You got anything on the London Liberation Front, Raymondo? Ќакопал что-нибудь о фронте освобождени€ Ћондона, -эймондо?
Больше примеров...
London (примеров 387)
The London concerts were recorded and released as Royal Albert Hall London May 2-3-5-62005 (2005). Лондонские концерты трио были записаны и вышли впоследствии в качестве большого видео-концерта: Royal Albert Hall London May 2-3-5-62005.
The London, Midland and Scottish Railway put on 65 special trains to London for the match, of which "14 or 15" were scheduled to run from Manchester. Железнодорожная компания London, Midland and Scottish Railway запустила 65 специальных поездов для зрителей, желающих посетить Лондон и посмотреть матч.
V.Minorsky, London, 1937 "BoeHHoe иckyccTBo дpeBHиx apaбoB", Aшxaбaд, 1897. V.Minorsky, London, 1937 «Военное искусство древних арабов», Ашхабад, 1897.
Monographs Nihil Unbound: Enlightenment and Extinction (London: Palgrave Macmillan, 2007) Articles "Wandering Abstraction." Оригинальные работы Nihil Unbound: Enlightenment and Extinction (London: Palgrave Macmillan, 2007) Переводы Ален Бадью, Святой Павел.
CSVPA has recently been approved by the prestigious University of the Arts London (UAL) Awarding Body to deliver the University of the Arts London Awarding Body Foundation Diploma in Art and Design from September 2010. Мы гордимся тем, что программы Art and Design Foundation колледжа CSVPA теперь аккредитованы Лондонским Университетом Искусств University of the Arts London.
Больше примеров...
Англии (примеров 170)
During World War I Bell served as a military hospital cook in England and acted as a hostess at the New Zealand High Commission in London. Во время Первой мировой войны служила поваром в полевом госпитале в Англии и работала в Высокой комиссии Новой Зеландии в Лондоне.
Everyone from London, England, has to talk like this. Все из Лондона, Англии так говорят
The Doctor and Leela arrive in London so that Leela can learn about the customs of her ancestors, specifically the musical theatre of Victorian England. Доктор и Лила прибывают в Лондон XIX века, чтобы Лила смогла узнать о традициях её предков, особенно о музыкальном театре Викторианской Англии.
When Talleyrand became French ambassador in London in 1830, she accompanied him and felt more comfortable there than in Paris, which she detested and where the whole Faubourg Saint-Germain made her feel she was a foreigner. Когда в 1830 году Талейран стал послом в Лондоне, она сопровождала его в поездке, чувствуя себя в Англии комфортней, чем в Париже, где Сен-Жерменское предместье никогда не давало ей забыть, что она иностранка.
The replica of the FA Cup plus all club patrimony gathered under the name of Wimbledon F.C. would be returned to the London Borough of Merton. Копия Кубка Англии плюс все трофеи клуба под именем «Уимблдон» должны быть возвращены в муниципальный округ Мертон в Южном Лондоне, куда относится микрорайон Уимблдон.
Больше примеров...