Английский - русский
Перевод слова London

Перевод london с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лондоне (примеров 6500)
Patrick, London is full of locums and that vaccination programme needs a doctor. Патрик, в Лондоне полно замещающих врачей, а этой программе по вакцинации нужен врач.
They have schools in London for children every bit as dim as the ones you're used to. В Лондоне тоже есть школы для детей, таких же тупых, к каким ты привыкла.
The play was nominated for a Pulitzer prize, banned in Boston, London, and Chicago and had a record-breaking run of 691 consecutive performances in New York City. Пьеса была номинирована на Пулитцеровскую премию, запрещена в Бостоне, Лондоне и Чикаго и побила рекорд представлений в Нью-Йорке (691 показ).
He was a student syndicalist and activist in Athens and then a political activist in London, taking an active part in the 1968 student protests in London, and in organisations of the revolutionary Greek Left during the struggle against the Greek military junta of 1967-1974. Он был участником профсоюза студентов и активистом в Афинах, а затем политическим активистом в Лондоне, принимал активное участие в студенческом движении 1968 в Лондоне, а также в греческих революционных левых организациях во время борьбы против военной диктатуры в Греции (1967-1974).
As ASEAN Chair, Thailand was invited to the G-20 Summits in London and Pittsburgh last year to share ASEAN's experiences and lessons learned from the 1997 financial crisis. В прошлом году в качестве председателя АСЕАН Таиланд был приглашен на саммиты Группы двадцати, которые состоялись в Лондоне и Питтсбурге, где мы поделились опытом АСЕАН и рассказали об уроках, которые АСЕАН извлекла из финансового кризиса 1997 года.
Больше примеров...
Лондон (примеров 4520)
You're booked on the 8:00 to London tomorrow morning. Вы летите в Лондон завтра утром, в восемь.
He was in Paris in 1783, and returned to London the following year. В 1783 году уехал в Париж, вернулся в Лондон в следующем году.
In 1985, with his second wife Caroline, he relocated to Ladbroke Grove, London, and he recorded in the United Kingdom as well as regularly visiting Jamaica for further recording work. В 1985, со своей второй женой Кэролайн, Хорас переехал в Лондон в Ladbroke Grove, где он продолжает регулярно записывать альбомы, и создавать сборники.
According to the Foreign and Commonwealth Office, the way to proceed was for the Territory to collate the comments from the Legislative Assembly debate on the recommendations and forward them to London. Согласно министерству иностранных дел и по делам Содружества, для продвижения этого процесса территория должна свести воедино все замечания Законодательного собрания, высказанные в ходе обсуждения рекомендаций, и препроводить их в Лондон.
I was thinking about London. Знаешь... я тут думала про Лондон.
Больше примеров...
Лондона (примеров 1903)
I have ordered Richard's army to meet me outside London immediately. Я велел, чтобы войско Ричарда ожидало меня у ворот Лондона.
Sting wrote the song not long after Crisp moved from London to an apartment in the Bowery in Manhattan. Стинг написал текст вскоре после того, как Крисп переехал из Лондона в квартиру на Бауэри-стрит в Манхэттене.
At the start of the century, the area was essentially a village on the southern roads into London, with a common on which public executions took place. В начале века территория района фактически была деревней на дороге к югу от Лондона с общинной землёй, на которой проводились публичные казни.
Someone from London called for you. Тебе из Лондона звонили.
At 3.8 million the number of inhabitants not only exceeded today's population but made Berlin the third largest metropolis in the world at that time after New York and London. Таким образом, область Берлина увеличилась с 66 км² до 878 км², и город превратился в третий по количеству населения город в мире после Лондона и Нью-Йорка.
Больше примеров...
Лондонский (примеров 348)
How do you like my new London drape? Как тебе мой новый лондонский прикид?
Carson, now, I wonder if I could be put on the London train at 9 o'clock tomorrow morning? Карсон, а нельзя подбросить меня на лондонский поезд завтра в 9 утра?
A colleague of mine in London was very fond of smelting as well. Мой лондонский коллега также крайне любил что-то выплавлять.
After working as an economist and economist-auditor for two years, he was transferred to the position of the senior auditor in the London department of the company. Проработав два года в должности экономиста и экономиста-аудитора, он перешёл в лондонский офис на позицию старшего аудитора.
Both big and small companies view a London virtual office as a perfect means to explore new markets. The costs are small compared to those which might be incurred in setting up physical offices and not knowing for sure that the venture will be successful. Большинство компаний Лондонского виртуального офиса предлагают услуги, создаваемые по заказу, в соответствии с определенными запросами рынка.Крупные и небольшие компании находят Лондонский виртуальный офис совершенным средством исследования новых рынков.
Больше примеров...
Лондонской (примеров 1276)
She studied international relations at the University of Westminster and completed her post-graduate studies at the London School of Economics. В Лондоне она изучала международные отношения в Вестминстерском университете, закончила аспирантуру в Лондонской школе экономики.
She subsequently modelled professionally in London, working for freelance agencies and appearing regularly at London Fashion Week. Она занялась модельным бизнесом профессионально уже в Лондоне, работая на независимые агентства, и регулярно выступала на Лондонской неделе моды.
They remain convinced that only an agreement negotiated and accepted by the parties in accordance with the principles of the London Conference and the conclusions of the European Council in Copenhagen will make it possible to resolve the conflict. Они по-прежнему убеждены в том, что конфликт можно разрешить только с помощью соглашения, которое стороны выработали бы в ходе переговоров и которое они согласились бы выполнять в соответствии с принципами Лондонской конференции и выводами Европейского совета в Копенгагене.
This resulted in the decision to start a negotiation process involving transport, environment and health ministries which led to the adoption of the Charter on Transport, Environment and Health at the London Conference. В результате этого было принято решение начать переговорный процесс с участием министров транспорта, окружающей среды и здравоохранения, итогом которого явилось принятие на Лондонской конференции Хартии по транспорту, окружающей среде и охране здоровья.
Beethoven receives the gift of a piano from Thomas Broadwood of the London manufacturers John Broadwood & Sons. Людвиг ван Бетховен получает в дар молоточковое фортепиано от Томаса Бродвуда из лондонской фортепианной фирмы «Джон Бродвуд и сыновья».
Больше примеров...
Лондонская (примеров 286)
Analysis shows it's from Sussex with London mud overlaying it. Анализ показывает, что грязь из Сассекса, а поверх неё - лондонская грязь.
We look to the London conference in January 2006 to provide the necessary planning frameworks, benchmarks and strategic direction for the future rebuilding of Afghanistan. Мы надеемся, что Лондонская конференция в 2006 году предоставит необходимые рамки планирования, ориентиры и стратегическое направление для будущих усилий по восстановлению Афганистана.
Until 1997, the London Group served primarily as a forum for exchange of information on country experience in the compilation of SEEA. До 1997 года Лондонская группа главным образом служила форумом для обмена между странами информацией в связи с разработкой КЭЭУ.
The London Conference on Afghanistan (28 January 2010) reiterated the importance of regional cooperation for countering the narcotics trade and called for active participation and support from all stakeholders, including the international community, and more specifically UNODC. Лондонская конференция по Афганистану (28 января 2010 года) еще раз подчеркнула важность регионального сотрудничества в деле борьбы с торговлей наркотиками и призвала к активному участию и оказанию поддержки все заинтересованные стороны, включая международное сообщество и в особенности ЮНОДК.
The London Conference marked the assumption of responsibilities by the Afghan Government, and the Kabul Conference articulated comprehensive benchmarks and timelines for the transfer of those responsibilities. Лондонская конференция ознаменовала принятие на себя правительством Афганистана ответственности, а на Кабульской конференции были сформулированы всеобъемлющие контрольные показатели и сроки передачи этой ответственности.
Больше примеров...
Лондоном (примеров 163)
The city will recover, as London always does. Город восстановится, как всегда это бывает с Лондоном.
HMS Warrior was the name assigned to the operational headquarters of the Royal Navy in Northwood, London from 1963. HMS Warrior - название, присвоенное оперативному штабу Королевского флота в Норвуде, под Лондоном, с 1963.
Thanks to Valčík and his group Silver A, we have finally re-established communications with London. Благодаря Валчику и его группе "Серебро-1", мы наконец-то восстановили связь с Лондоном.
Right now, I'm somewhere under London With a girl called Door. Прямо сейчас я торчу в каком-то непонятном месте под Лондоном с девушкой по имени д'Верь.
When the WCML between London and Manchester is fully upgraded, Pendolinos will be able to tilt over the 176 miles between South Hampstead, just outside London Euston station, and Stockport. Когда будет проведена полная модернизация МЛЗП между Лондоном и Манчестером, поезда "Пендолино" смогут обеспечивать скоростное сообщение на участке протяженностью 176 миль между Южным Хэмпстедом, т.е. практически от лондонского вокзала "Юстон", и Стокпортом.
Больше примеров...
Лондону (примеров 140)
They say there'll be parlors all over London soon. Говорят, что скоро такие заведения будут по всему Лондону.
He's known all over South London for his cowardice, he's not worth fighting. Он известен всему южному Лондону своей трусостью, нет смысла с ним драться.
No, there's no place like London Нет, нет места, подобного Лондону.
The areas closest to London were served by the Metropolitan Police from 1829, and from 1840 the entire county was included in the Metropolitan Police District. Близлежащие к Лондону районы обслуживались столичной полицией с 1829 года, а в 1840 всё графство было включено в состав столичного полицейского дистрикта.
Coffeehouses sprang up all over London. Кофейни пооткрывались по всему Лондону.
Больше примеров...
Лондонскому (примеров 40)
The rebels began to cross from Southwark onto London Bridge on the afternoon of 13 June. Повстанцы начали двигаться из Саутуарка по Лондонскому мосту днём 13 июня.
Amendments to the London Protocol entered into force in 2007 to allow the capture and storage of carbon dioxide in sub-seabed geological formations for long-term isolation from the atmosphere. В 2007 году вступили в силу поправки к Лондонскому протоколу, призванные разрешить связывание углекислого газа и его хранение в геологических структурах под морским дном в целях долгосрочного удаления из атмосферы.
The criminalization of war of aggression in a treaty in force was first accomplished in the Charter of the International Military Tribunal annexed to the 1945 London Agreement for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis. Уголовная ответственность за агрессивную войну в действующем договоре была впервые зафиксирована в Уставе Международного военного трибунала, содержащегося в приложении к Лондонскому соглашению 1945 года о судебном преследовании и наказании главных военных преступников европейских стран оси.
I've commissioned a portrait by a rather fashionable young London painter, И хочу обратится к модному Лондонскому живописцу - брату Норы.
In an interview published in several newspapers (including the Brisbane Herald) in 1882, Langtry said: It was through Lord Ranelagh and the painter Frank Miles that I was first introduced to London society... I went to London and was brought out by my friends. В интервью, опубликованном в нескольких газетах в 1882 году, Лилли Лэнгтри сказала: «Лондонскому обществу я была впервые представлена благодаря лорду Ранела и художнику Фрэнку Майлзу... Я приехала в Лондон, и меня ввели в общество мои друзья.
Больше примеров...
Ћондоне (примеров 22)
We were actually sharing a flat together in London. ћы снимали вместе квартиру в Ћондоне.
Fashionable life in London. 'ешенебельную жизнь в Ћондоне.
I've come to search the vaults of the Royal Society in London. я собираюсь на поиски в хранилища оролевского общества в Ћондоне.
It's just like one of the parish churches which Sir Christopher Wren was building in London at the same time in the 1670s. You've got all the elements. одной из приходских церквей, построенных в Ћондоне сэром ристофером -еном в 1670-х. ѕрисутствуют те же элементы:
Kekule spent time studying in London, and it was apparently whilst on a London bus that he claimed he'd had a flash of inspiration. то врем€ екуле училс€ в Ћондоне, и это произошло, по-видимому, пр€мо в лондонском автобусе, где, по его утверждению, он испытал творческое озарение.
Больше примеров...
Ћондон (примеров 13)
You know I'm going back to London. ы знаете, что € возвращаюсь в Ћондон.
That's why he was under observation and why he's been sent to London. ѕоэтому он находитс€ под наблюдением, поэтому его отправили в Ћондон.
I should look up the symptoms when you get back to London. ћне нужно будет посмотреть симптомы в справочнике, когда вернусь в Ћондон.
When I get back to London, I'm going to have some whitebait, a cutlet, a piece of Stilton... огда € вернусь в Ћондон, я поем мелкой рыбки, отбивную, кусок стилтонского сыра...
You engage to be back here in London, in the Reform Club... on Saturday, September 21 at 8:45 p.m. ы готовы спорить, что вернетесь в Ћондон в луб -еформ, в субботу, 21 сент€бр€ без четверти дев€ть вечера?
Больше примеров...
Англ (примеров 227)
The London and North Eastern Railway (LNER) was the second largest (after LMS) of the "Big Four" railway companies created by the Railways Act 1921 in Britain. Железная дорога Лондона и Северо-Востока (англ. London and North Eastern Railway, LNER) - вторая по размерам компания «Большой Четверки» железнодорожных компаний, созданных объединением всех остальных компаний Великобритании по Железнодорожному Акту Парламента 1921 года.
In 1935, at the age of 59, Gosset left Dublin to take up the position of Head Brewer, in charge of the scientific side of production, at a new Guinness brewery at Park Royal in northwestern London. В 1935 году он покинул Дублин, чтобы занять должность главного пивовара, ответственного за научную сторону производственного процесса, в новой пивоварне Гиннесса в Парк Ройял (англ.), в северо-западной части Лондона.
The closing ceremony of the London 2012 Summer Olympics, also known as A Symphony of British Music, was held on 12 August 2012 in the Olympic Stadium, London. Церемония закрытия Олимпийских игр, которая называлась «Симфония британской музыки» (англ. А Symphony of British Music), состоялась 12 августа на Олимпийском стадионе.
The book was first published in 1982 by Jonathan Cape in London as an unofficial follow-up to three BBC Two TV documentaries that were part of the Chronicle series. Книга впервые вышла в 1982 году в Лондоне в издательстве Jonathan Cape (англ.)русск. как неофициальное дополнение к трём документальным фильмам британского телеканала BBC Two, выходивших в историко-популярном проекте «Хроники (англ.)русск.».
Larry Burrows (born Henry Frank Leslie Burrows 29 May 1926 in London, died 10 February 1971 in Laos) was an English photojournalist best known for his pictures of the American involvement in the Vietnam War. Ларри Барроуз (англ. Larry Burrows; 29 мая 1926, Лондон - 10 февраля 1971, Лаос) - английский фоторепортёр, получивший известность фотографиями, сделанными во время войны во Вьетнаме.
Больше примеров...
Ћондона (примеров 7)
Have you news from London, Mr Crawford? акие новости из Ћондона, мистер рофорд?
Any chance of a lift back to London? мен€ есть шанс долететь с тобой до Ћондона?
I'll write from London. я напишу из Ћондона.
Here's the description of the robber I received from London. от описание грабител€, полученное из Ћондона.
A maniac from North London who had boiled the arsenic out of fly papers and introduced the result into his lodger's broth. ћань€к из -еверного Ћондона, который вываривал мышь€к из €довитых липких лент дл€ мух и добавл€л этот раствор в бульон своих квартирантов.
Больше примеров...
London (примеров 387)
2002-2005 - advisor for London & Regional Properties in Russia and CIS countries. В 2002-2005 годах - консультант-советник «London & Regional Properties» в России и СНГ.
The Millennium Hotel London Knightsbridge has some of the world's finest international shopping right on the doorstep, with Gucci, Chanel and other designer labels as neighbours. По соседству с отелем Millennium London Knightsbridge расположились самые изысканные магазины международных сетей, включая Gucci, Chanel и другие дизайнерские бренды.
Hughes then went to university at University College London where he received a degree in Geography. Затем Хьюз обучался в University College London, где получил учёную степень в географии.
The first parts of the collection were brought together at the beginning of the 20th century by the London General Omnibus Company (LGOC) when it began to preserve buses being retired from service. Первая часть коллекции была собрана в начале ХХ века компанией London General Omnibus Company, которая стала сохранять списанную технику.
The only other recordings available from this band are a single of "Heartuser", a Japanese single of "Flaming Heart" and a Sweden-only VHS release called Live at the Palace (also available on DVD as Di'Anno Live from London). Единственным её наследием, помимо альбома, стали синглы «Heartuser», «Flaming Heart» (издан лишь в Японии) и шведское издание VHS «Live at the Palace» (переиздано как DVD «Di'Anno Live From London»).
Больше примеров...
Англии (примеров 170)
Although the political centre of England was Winchester, London was becoming increasingly important. Несмотря на то, что политическим центром Англии был Уинчестер, Лондон становился очень важным городом для Англии.
He served as a juror at the international exhibition of that year in London, and contributed an important monograph on education in England and Scotland. Он служил присяжным заседателем на международной выставке того же года в Лондоне и написал важную монографию об образовании в Англии и Шотландии.
Shortly after Antiquity's re-absorption into the London Grand Lodge she had founded, the Grand Lodge at York ceased to function again, this time for good. Вскоре после объединения Современных и Древних, и основания Объединённой великой ложи Англии, Великая ложа в Йорке перестала функционировать снова, на этот раз навсегда.
LONDON - When Mark Carney replaces Mervyn King as Governor of the Bank of England in July 2013, the world will be deprived of King's witty public utterances. ЛОНДОН - Когда Марк Карни заменит Мервина Кинга на посту управляющего Банка Англии в июле 2013 года, мир лишится остроумных публичных высказываний Кинга.
In 1889 the club became founder members of the Football Alliance, of which they were the first champions in a season where they also reached the 1890 FA Cup Final, losing 6-1 to Blackburn Rovers at Kennington Oval, London. В 1889 году клуб стал одним из основателей Футбольного Альянса, где они стали первыми чемпионами в сезоне 1889/90, в том же сезоне совы также достигли финала Кубка Англии, проиграв 1:6 «Блэкберн Роверс» на стадионе «Кеннингтон Овал» в Лондоне.
Больше примеров...