Английский - русский
Перевод слова London

Перевод london с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лондоне (примеров 6500)
I thought he was in London pouring out his petty complaints to the Minister. Я думал, он был в Лондоне изливал свои мелкие жалобы Министру.
There were two consultations with a number of major institutional investors in New York and in London. Были также проведены две серии консультаций с рядом крупных институциональных инвесторов в Нью-Йорке и Лондоне.
Vugar worked as a producer and a presenter for the Russian Service at the BBC World Service headquarters in London. Вугар был продюсером и ведущим Русской службы ВВС World Service в Лондоне.
At its London summit, the G20 adopted effective policy measures applicable to its own 20 member countries, measures which were then, notably, emulated by many less wealthy countries. На саммите Группы двадцати в Лондоне были приняты эффективные меры в области политики, которые распространялись на все 20 стран, входящих в эту группу, причем, что примечательно, эти меры впоследствии переняли многие менее богатые страны.
The Commission expresses its support for the London Declaration, which was adopted by the Government of Colombia and other Governments and international organizations at the meeting on international support for Colombia held in London on 10 July 2003. Комиссия заявляет о своей поддержке Лондонской декларации, которая была принята правительством Колумбии и другими правительствами и международными организациями на совещании по вопросу о положении в Колумбии, состоявшемся в Лондоне 10 июля 2003 года.
Больше примеров...
Лондон (примеров 4520)
But I beg of you - leave London. Но я умоляю вас, покиньте Лондон.
In fact, it looks like a whole London full of people have been pinched. Фактически, это выглядит, как будто весь Лондон, со всем населением был украден.
The day before we left for London, I was sitting in my office looking at a picture on my desk of a beautiful woman. Перед вылетом в Лондон, я сидел у себя в кабинете и рассматривал фотографию чудесной женщины.
Another key deficiency of the current market system, as explained by Ian Mason, the Principal of the School of Economic Science in London, is that key factors of production such as land are considered to be irrelevant. Другим ключевым недостатком нынешней рыночной системы, согласно разъяснениям директора Школы экономической науки (Лондон) Яна Мейсона, является то, что в качестве незначительных рассматривается такой важнейший фактор производства, как земля.
You think I was mad at you, because you didn't come give me a hug before you went back to London? Ты думал, что я расстроился, потому что ты не пришел и не обнял меня перед тем, как вернуться в Лондон?
Больше примеров...
Лондона (примеров 1903)
The Krays' main rivals were the Richardsons of South London. Основными конкурентами "Крэев" были Ричардсоны с Юга Лондона.
On 26 October 1605, while sitting at supper at his house in Hoxton, London, he received a letter warning of the Gunpowder Plot. 26 октября 1605 года, находясь в своём доме в Хокстоне близ Лондона, он получил письмо с предупреждением о Пороховом заговоре.
John Alexander Tilleard (1850-1913, United Kingdom), Honorary Secretary of the Royal Philatelic Society London from 1894 to 1913, Keeper of the Royal Philatelic Collection from 1910 to 1913. Джон Александр Тиллеард (1850-1913, Великобритания), почётный секретарь Королевского филателистического общества Лондона с 1894 по 1913 год, хранитель Королевской филателистической коллекции с 1910 по 1913 год.
Between 1899 and 1902, Barton-Wright set about publicizing his art through magazine articles, interviews and a series of demonstrations or "assaults at arms" at various London venues. С 1899 по 1902 годы Бартон-Райт занимался популяризацией своего боевого искусства в журнальных публикациях, интервью и показательных выступлениях в различных районах Лондона.
Spring 1933: A control tower and associated wireless station were completed, the first at a municipal airport outside London, and able to communicate with aircraft in flight and give pilots bearings from the airfield. Контрольно-диспетчерский пункт и связанная с ним беспроводная станция были закончены весной 1933, это была первая станция в муниципальном аэропорту вне Лондона, способная связаться с самолётом во время полёта и по которой диспетчер мог давать инструкции пилотам.
Больше примеров...
Лондонский (примеров 348)
And I'm even more excited to go to the London Chop House. А я ещё больше хочу пойти в Лондонский Дом отбивных.
However, it eventually absorbed functions from ad-hoc agencies such the London School Board and Metropolitan Asylums Board. Однако, в итоге к ним присоединились функции таких специализированных учреждений как Лондонский школьный совет и Столичный совет по приютам.
Returning to London after the summer, Oakenfold reintroduced the Balearic style at a South London nightclub called the Project Club. Вернувшись в Лондон после отдыха, Окенфолд снова ввел балеарский стиль в южный лондонский ночной клуб под названием «Project Club».
Ph.D (London University) November 1972 Д-р наук (Лондонский университет) ноябрь 1972 года
Gin in the 18th century was produced in pot stills, and was somewhat sweeter than the London gin known today. Джин в XVIII веке производился в обычных перегонных кубах и был несколько более сладким, чем известный сейчас лондонский джин.
Больше примеров...
Лондонской (примеров 1276)
Between 1895 and 1904 her works were exhibited at the Paris Salon and London's Royal Academy. Между 1895 и 1904 годами её работы выставлялись в парижском Салоне и лондонской Королевской академии художеств.
Olympic was a popular studio with Decca, EMI, Pye and Philips recording A&R staff, as well as hosting London Weekend Television's music recordings. На ставшей популярной студии Olympic работал звукозаписывающий персонал (A&R staff) крупных лейблов - Decca, EMI, Pye, а также делалась запись музыки для лондонской сети телевещания London Weekend Television.
The most notable accomplishments of the London Group have been its contribution to SEEA-2003 and, more recently, to SEEAW, presented in section III below. К числу наиболее значительных достижений Лондонской группы относится ее вклад в подготовку СЭЭУ-2003 и - совсем недавно - СЭЭУВР, которая описывается в разделе III ниже.
Mandarin Oriental International Limited, is incorporated in Bermuda, and listed in London, Singapore and Bermuda. Компания-учредитель Mandarin Oriental International Limited зарегистрирована на Бермудских островах, имеет листинг на Лондонской бирже, Сингапурской бирже и Бермудской фондовой бирже.
In that regard, the Afghan Government looks forward to the convening of the upcoming London conference on Afghanistan, at which the Government of Afghanistan and the international community will renew their partnership to build on the success of the Bonn Agreement during the post-Bonn process. В этой связи правительство Афганистана надеется на созыв лондонской конференции по Афганистану, на которой правительство Афганистана и международное сообщество подтвердят свои партнерские отношения в деле развития успеха Боннского соглашения в рамках постбоннского процесса.
Больше примеров...
Лондонская (примеров 286)
The London bid also included a commitment to devote 50 per cent of new dwellings to social housing. Лондонская заявка также включала обязательство отвести 50% новых жилых помещений под социальное жилье.
The media experts from all three broadcasters have been included in the operation, and BBC Consultancy from London has given consulting services. К этой деятельности привлечены эксперты от всех трех вещательных компаний, а также Лондонская консультационная служба Би-би-си, которая предоставляет консультативные услуги.
In their capacity as parliamentarians, the conference participants produced a resolution "The London Declaration for Combating Anti-semitism," calling on all governments to face the problem of anti-semitism. Выступая в своем качестве парламентариев, участники конференции подготовили резолюцию "Лондонская декларация о борьбе с антисемитизмом", в которой содержится призыв ко всем правительствам противодействовать проблеме антисемитизма.
Thus, the London interbank offered rate (LIBOR) on six-month United States dollar deposits declined from over 9 per cent in 1989 to 3.9 per cent in 1992. Так, лондонская межбанковская ставка (ЛИБОР) по шестимесячным депозитам в долларах США снизилась с 9 с лишним процентов в 1989 году до 3,9 процента в 1992 году.
The 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972 (London Convention) lays down a comprehensive approach to protecting marine environments from dumping activities. В Протоколе 1996 года к Конвенции по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов от 29 декабря 1972 года (Лондонская конвенция) сформулирован комплексный подход к защите морской среды от сбросов.
Больше примеров...
Лондоном (примеров 163)
Summary of the results of the 2010 cost-of-living comparisons between New York and Geneva, London, Madrid, Montreal, Paris, Rome, Vienna and Washington, D.C., as of the survey date Сводные данные о результатах проведенных в 2010 году сопоставлений стоимости жизни между Нью-Йорком и Вашингтоном, округ Колумбия, Веной, Женевой, Лондоном, Мадридом, Монреалем, Парижем и Римом по состоянию на дату обследования
Beyond London, I reckon. Это рядом с Лондоном, так?
This resulted in the couple dividing their time between London and Florence, from 1878 to 1883, and then Rome from 1889 to 1896. Из-за его работы иностранным корреспондентом супруги делили своё время между Лондоном и Флоренцией в 1878-1883 гг., а затем - Римом с 1889 по 1896.
Close to Hyde Park, Paddington Train Station and Whiteleys Shopping Centre, this hotel is a modern, well-located London base. Этот современный отель расположен недалеко от Гайд-парка, железнодорожной станции Paddington и торгового центра Whiteleys. Этот отель предлагает своим гостям выгодное месторасположение для знакомства с Лондоном.
The United Kingdom's first and only official pre-World War I airmail flight took place in 1911 to mark the coronation of King George V flying mail between London (Hendon Aerodrome) and Windsor from September 9-15 carrying 926 pounds of mail. Первый и единственный в Великобритании официальный полёт по транспортировке авиапочты перед Первой мировой войной состоялся в 1911 году по случаю коронации короля Георга V, когда между Лондоном (аэродром Хендон) и Виндзором 9-15 сентября была перевезена почта весом 926 фунтов.
Больше примеров...
Лондону (примеров 140)
I have totally mastered driving in London. Я овладела искусством езды по Лондону.
Number 10 became an obligatory stop in every tourist's sightseeing trip to London. Даунинг-стрит 10 стала обязательным пунктом для любой экскурсии по Лондону, у дверей дома фотографируются многие туристы.
I thought you were on tour playing in London, Paris, New York, Chicago. Я думал, что ты отправился на гастроли по Лондону, Парижу, Нью Йорку и Чикаго...
The problem is, that there are hundreds of them, spread over six hundred square miles of Greater London. Проблема в том, что их сотни, разбросанных почти на шесть миль по Большому Лондону.
So, you would just walk around London at this point and just be overwhelmed with this stench. Итак, в те времена стоило вам только пройтись по Лондону - вы просто погружались в зловоние.
Больше примеров...
Лондонскому (примеров 40)
Our friend in London will be most interested. Нашему лондонскому другу это будет очень интересно.
London Club debt as % of total indebtedness Долг Лондонскому клубу в % к общей сумме долга
Amendments to the London Protocol entered into force in 2007 to allow the capture and storage of carbon dioxide in sub-seabed geological formations for long-term isolation from the atmosphere. В 2007 году вступили в силу поправки к Лондонскому протоколу, призванные разрешить связывание углекислого газа и его хранение в геологических структурах под морским дном в целях долгосрочного удаления из атмосферы.
As well as being the first scientific zoo, ZSL London Zoo also opened the first Reptile house (1849), first public Aquarium (1853), first insect house (1881) and the first children's zoo (1938). На территории, принадлежащей лондонскому зоологическому собранию, открыты первые в мире общедоступные серпентарий (1849), аквариум (1853), инсектарий (1881), детский зоопарк (1938).
They noted that since 1975, the overall response rate of contracting parties to requirements for notification and reporting of dumping activities under the London Convention and the London Protocol had remained fairly constant, at about 53 per cent. Было отмечено, что с 1975 года общая степень соблюдения договаривающимися сторонами требований об уведомлении и передаче сообщений согласно Лондонской конвенции и Лондонскому протоколу оставалась достаточно постоянной, составляя примерно 53 процента.
Больше примеров...
Ћондоне (примеров 22)
You saw Miss Crawford in London? ы видели мисс рофорд в Ћондоне?
She was, I suppose, her London self. ќна была, € полагаю, в своем Ћондоне.
He was born in 1912, in London. ќн родилс€ в 1912 году, в Ћондоне.
We think he may be in London, co-ordinating this end of the operation. ћы думаем, что он в Ћондоне координирует свою часть операции.
Maria is alone in London. ћари€ - одна в Ћондоне.
Больше примеров...
Ћондон (примеров 13)
Since his father has been gone, Tom prefers London or Newmarket to Mansfield. ѕоскольку его отец уехал, ом предпочитает Ћондон или Ќьюмаркет ћэнсфилду.
When I get back to London, I'm going to have some whitebait, a cutlet, a piece of Stilton... огда € вернусь в Ћондон, я поем мелкой рыбки, отбивную, кусок стилтонского сыра...
He knows what he's talking about. I remember watching your show where he beat you hollow around London on his bike. ќн знает, о чем мы говорим я помню смотрел вашу передачу, где он победил вас, проехав через Ћондон на своем велосипеде
You engage to be back here in London, in the Reform Club... on Saturday, September 21 at 8:45 p.m. ы готовы спорить, что вернетесь в Ћондон в луб -еформ, в субботу, 21 сент€бр€ без четверти дев€ть вечера?
Phileas Fogg, Esq., of Savile Row, London. 'илеаса 'огга, эсквайра, с -евил - оу, Ћондон.
Больше примеров...
Англ (примеров 227)
The Benedictional of St. Æthelwold (London, British Library, Additional MS 49598) is a 10th-century illuminated benedictional, the most important surviving work of the Anglo-Saxon Winchester School of illumination. Молитвенник святого Этельвольда (англ. Benedictional of St. Æthelwold, Additional MS 49598) - иллюминированный молитвенник X века, важнейшее из сохранившихся произведений англосаксонской уинчестерской школы иллюминирования.
In October 2006, the Trademark Registry in London reported that MPL Communications had started a process to trademark McCartney's name on saleable goods. В октябре 2006 Регистр Товарных Знаков (англ. Trademark Registry) в Лондоне сообщал, что MPL Communications начала процесс регистрации имени Маккартни как торгового знака в области таких товаров, как колготки, жилеты и вегетарианские продукты питания.
The album sold quickly; the Daily Mirror reported the day after release that central London HMV stores were selling copies of the album at a rate of two per minute. Альбом был выпущен 2 октября 1995 года и пользовался большим спросом; на следующий день после релиза газета Daily Mirror сообщила что, в центральном лондонском супермаркете сети HMV (англ.)русск. продавали по одному альбому каждые две минуты.
Penrose returned to London in 1936 and was one of the organisers of the London International Surrealist Exhibition, which led to the establishment of the English surrealist movement. В 1936 году Пенроуз возвращается в Лондон и участвует в организации Лондонской международной сурреалистической выставки (англ. London International Surrealist Exhibition) в галерее Барлингтон.
Camilla "Milly" Rosso and Rebecca "Becky" Rosso (born 6 July 1994) are British twin actresses and singers from London. Камилла «Милли» Россо и Ребекка «Беки» Россо (англ. Camilla "Milly" Rosso and Rebecca "Becky" Rosso; род. 6 июля 1994) - британские актрисы-близнецы и певицы.
Больше примеров...
Ћондона (примеров 7)
Have you news from London, Mr Crawford? акие новости из Ћондона, мистер рофорд?
Any chance of a lift back to London? мен€ есть шанс долететь с тобой до Ћондона?
I expect I should understand you in time, but coming from London where everything can be got with money, I am quite put out by your country ways. я полагаю, что со временем € ас пойму, но будучи из Ћондона, где все можно получить за деньги, я весьма расстроена вашими деревенскими привычками.
I'll write from London. я напишу из Ћондона.
A maniac from North London who had boiled the arsenic out of fly papers and introduced the result into his lodger's broth. ћань€к из -еверного Ћондона, который вываривал мышь€к из €довитых липких лент дл€ мух и добавл€л этот раствор в бульон своих квартирантов.
Больше примеров...
London (примеров 387)
They get back together and London Dreams becomes a successful band again. Они вместе возвращаются в Лондон, и London Dreams снова становится успешной группой.
As part of that review, TfL proposed a "London Regional Rail Authority" to give TfL regulatory powers over rail services in and around Greater London. В рамках этого пересмотра Transport for London предложила создать «Лондонское региональное железнодорожное управление» (London Regional Rail Authority), которое бы позволило TfL самостоятельно регулировать железнодорожный транспорт как непосредственно в пределах Большого Лондона, так и на прилегающих к нему территориях.
Formerly the site of RAF Manston, it was briefly known as London Manston Airport. Ранее носил название RAF Manston (авиабаза Королевских ВВС); также носил название Лондонский аэропорт Манстон (англ. London Manston Airport).
Spragge was in command of the Red Squadron on the London in the Battle of Solebay in 1672 and of the Blue Squadron on the new Prince Royal of 100 cannon in the double Battle of Schooneveld of 1673. Спрэгг командовал Красной эскадрой на London в сражении при Солебее в 1672 году и Синей эскадрой на новом Prince Royal (100 пушек) в двойном сражении при Схооневелте в 1673 году.
In London's thriving South Bank area, less than 200 metres from the Thames and the Tate Modern, this stylish and modern hotel offers free Wi-Fi and air-conditioned en suite rooms. Отель All Seasons London Southwark Rose расположен в быстро развивающемся районе Саут Бэнк, менее чем в 200 метрах от Темзы и Галереи современного искусства Тейт. В этом стильном и современном отеле гостей ожидают номера с отдельными ванными комнатами, кондиционером и бесплатным беспроводным доступом в Интернет.
Больше примеров...
Англии (примеров 170)
I've never even been to England but I'd like to see London and Paris and Rome. Я даже в Англии не был, но хотел бы увидеть Лондон, Париж и Рим. Нью-Йорк.
In London, the riots had been partly directed against the police, whereas, in Salford, in north-west England, the violence had been the work of organized gangs. В Лондоне беспорядки были частично направлены против полиции, тогда как в Солфорде, на северо-западе Англии, проявления насилия являлись делом рук организованных банд.
During the time he spent in London as a student, Kyprianou founded the National Union of Cypriot Students in England (E.F.E.K.A.) of which he was the first President. Там же начал свою политическую деятельность, основав Национальный Союз кипрских студентов в Англии (E.F.E.K.A.) и став его первым президентом.
There followed representation in other exhibitions, including at the International Society of Sculptors, Painters and Gravers, and the Royal Academy of Arts, both in London. Затем состоялись и другие выставки, в том числе в Англии в International Society of Sculptors, Painters and Gravers и в Королевской академии художеств.
They combine the emblems of the patron saints of England and London: the Cross of St George with the symbol of the martyrdom of Saint Paul. Оформление сочетало в себе символы двух святых покровителей Лондона и Англии: крест святого Георгия и меч - символ мученичества святого Павла.
Больше примеров...