| I have a studio in London that has a particular approach to designing buildings. | В моей студии в Лондоне, применяется особый подход к дизайну зданий. |
| And this is pair of cooling towers for an electricity substation next to St. Paul's Cathedral in London. | И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне. |
| It's something we're working on for the London Olympics. | Мы работаем над этим для Олимпиады в Лондоне. |
| It's a physical structure in London, but covered with pixels. | В Лондоне - это физический каркас, покрытый пикселями. |
| Born in London, Edward was the son of Christopher II, Margrave of Baden-Rodemachern and Swedish Princess Cecilia Vasa. | Эдуард родился в Лондоне в семье Кристофа II, маркграфа Баден-Родемахерна и шведской принцессы Сесилии Вазы. |
| He then moved to London, where he practised medicine and lectured. | После этого он поселился в Лондоне и практиковал медицину. |
| Some of his work was exhibited in London and Paris. | Его рисунки выставлялись в Лондоне и Париже. |
| He was buried in St. Martins Church, London. | Его похоронили в церкви Сент-Мартинс в Лондоне. |
| The three casts would rehearse simultaneously in London for three months beginning August 2009. | В августе 2009 года три каста начинают репетировать в Лондоне. |
| Having joined fashionable society in London, he became a companion of the Prince Regent. | Был членом модного общества в Лондоне, компаньон принца-регента Георга. |
| Finally, on 5 March a second London show was announced. | Как результат, в Лондоне было анонсировано второе шоу. |
| He was trained in the law in London and became an attorney. | Он обучался в Лондоне и стал адвокатом. |
| Moose were a British indie rock band who formed in London in 1990. | Moose - британская инди-рок-группа, образованная в Лондоне в 1990 году. |
| On a political level, London was incredibly tense. | Дискуссия в Лондоне была намного напряжённее. |
| She studied international relations at the University of Westminster and completed her post-graduate studies at the London School of Economics. | В Лондоне она изучала международные отношения в Вестминстерском университете, закончила аспирантуру в Лондонской школе экономики. |
| Lima resides in London where she works as a journalist and producer for the BBC Portuguese Language Services. | Михаил живёт в Лондоне, работает журналистом в русской службе Би-Би-Си. |
| At the Olympic Games in London, she took silver in the team foil. | На Олимпийских играх в Лондоне та взяла серебро в командной рапире. |
| Additional footage was filmed on location in London in December 2016. | Дополнительные съёмки проходили в Лондоне в декабре 2016 года. |
| For this reason, he was not selected to participate in the Olympic Games in London. | После этого принимает решение отказаться от участия в Олимпийских играх в Лондоне. |
| The Bank of England established a bullion vault in London as a result. | Банк Англии создал для него хранилище слитков в Лондоне. |
| The world premiere of the film was held in London on 5 September 2013. | Мировая премьера фильма прошла в Лондоне 5 сентября 2013 года. |
| Together with his twin brother, he was educated in London and Canterbury. | Учился вместе со своим братом в Лондоне и Кентербери. |
| She is a German national, based in London. | Получила британское гражданство, живёт в Лондоне. |
| She lives in Dartmouth Park in north London. | Легги также владеют Дартмут-парком в Лондоне. |
| After this he worked in Berlin and London. | Позже работал в Берлине и Лондоне. |