Right now, there could be lives at stake - people back on Earth. |
Прямо сейчас, на кону могут стоять жизни людей на Земле. |
Healing people and saving lives and... I don't know, finding a cure. |
Лечить людей и спасать жизни и... не знаю, найти лекарство. |
I'm just looking to enrich the lives of people I respect. |
Я просто стараюсь обогащать жизни людей, которых я уважаю. |
No, but I don't think they should put other people's lives at risk either. |
Нет, но я не думаю, что они должны рисковать жизнями других людей. |
I mean, we all have jobs where people's lives hang in the balance. |
Я хочу сказать, у нас у всех есть работа, где жизни людей зависят от наших решений. |
I just can't stop changing lives today. |
Я сегодня прямо-таки меняю жизни людей. |
A ruthless divorce attorney, someone who made millions out of tearing families apart and destroying people's lives. |
Безжалостный адвокат по разводам, тот, кто зарабатывает миллионы, разлучая семьи и разрушая жизни людей. |
That valve has transformed the lives of children with heart defects and people with cardiovascular disease. |
Эти клапаны изменили жизни детей с пороком сердца и людей с кардиоваскулярной болезнью. |
Men's lives are depending on the contents within. |
Жизни людей зависят от содержимого внутри. |
No, I value our people's lives. |
Нет, я дорожу жизнями наших людей. |
But the lives of her expedition would be saved. |
Но жизни людей ее экспедиции были бы спасены. |
To a small boy... the Red Beard had entrusted a big message... upon which many lives depended. |
Рыжая Борода... доверил мальчику важное сообщение... от которого зависели жизни многих людей. |
It came of age when music defined people's lives and foreshadowed the alienation of modern man. |
Это произошло тогда, когда музыка определяла жизни людей, а еще предзнаменовала отчуждение современного человека. |
So many people passed through Sarah and Jonathan's lives and there's not one single lead. |
Сара и Джонатан затронули жизни стольких людей, и нет ни одной зацепки. |
Says the guy who tends to make people live shorter lives. |
Сказал человек, который занимается тем что делает жизнь людей короче. |
When you aren't busy saving lives in the E.R. |
В свободное от спасения людей на "Скорой" время. |
Woman dedicates practice to saving lives. |
Женщина, решившая спасать жизни людей. |
Half the world's population lives within 120 miles of an ocean. |
Половина людей живёт в пределах 36 метров над уровнем моря. |
I can't deal with all these other people's lives. |
Я не могу иметь дело с жизнями всех этих людей. |
I can't put anymore people's lives at risk. |
Я не могу подвергать опасности жизни других людей. |
No, lots of people in the Glades live honest lives. |
Нет, множество людей в Глейдс живет честной жизнью. |
We all have lives as single people. |
Мы все ведем жизнь неженатых людей. |
They wanted me to be abandoned eight thousand, saving his life and the lives of others. |
Они хотели, чтобы я отказался от восьмитысячников, сохранив свою жизнь, и жизни других людей. |
These people's lives have been destroyed and now our incompetence has made it worse. |
Жизнь этих людей разрушена! А теперь наша некомпетентность только усугубила положение. |
The mass of men lead lives of quiet desperation. |
Множество людей ведут жизнь, полную тихого отчаянья. |